Camila - Alejate de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camila - Alejate de Mi




Alejate de Mi
Stay Away From Me
Aléjate de y hazlo pronto, antes de que te mienta
Stay away from me and do it quickly, before I lie to you
cielo se hace gris, yo ya camino bajo la tormenta
Your sky turns gray, I'm already walking through the storm
Aléjate de mí, escapa, vete, ya no debo verte
Stay away from me, escape, leave, I should no longer see you
Entiende que aunque pida que te vayas, no quiero perderte
Understand that even though I ask you to leave, I don't want to lose you
La luz, ¡ya!
The light, now!
No alcanza
It's not enough
No quieras caminar sobre el dolor
Don't try to walk on the pain
¡Descalza!
Barefoot!
Un ángel
An angel
Te cuida
Watches over you
Y puso en mi boca la verdad, para mostrarte la salida
And put the truth in my mouth, to show you the way out
¡Y aléjate de amor!
And stay away from me, love!
Yo que aún estás a tiempo
I know you still have time
No soy quien en verdad parezco y, ¡perdón!
I'm not who I really seem to be and, sorry!
No soy quien crees, yo no caí del cielo
I'm not who you think, I didn't fall from heaven
Si aún no me lo crees amor
If you still don't believe me, love
Y quieres correr el riesgo
And you want to take the risk
Verás que soy realmente bueno en engañar y hacer sufrir...
You'll see that I'm really good at deceiving and making you suffer...
A quien más, quiero
The one I love most
A quien más, quiero
The one I love most
Aléjate de mí, pues bien sabes que no te merezco
Stay away from me, because you know that I don't deserve you
Quisiera arrepentirme, ser el mismo y no decirte esto
I would like to repent, be myself and not tell you this
Aléjate de mí, escapa, vete, ya no debo verte
Stay away from me, escape, leave, I should no longer see you
Entiende que aunque pida que te vayas, no quiero perderte
Understand that even though I ask you to leave, I don't want to lose you
La luz, ¡ya!
The light, now!
No alcanza
It's not enough
No quieras caminar sobre el dolor
Don't try to walk on the pain
!Descalza!
Barefoot!
Un ángel
An angel
Te cuida
Watches over you
Y puso en mi boca la verdad, para mostrarte la salida
And put the truth in my mouth, to show you the way out
Y aléjate de amor
And stay away from me, love
Yo que aún estás a tiempo
I know you still have time
No soy quien en verdad parezco y, ¡perdón!
I'm not who I really seem to be and, sorry!
No soy quien crees, yo no caí del cielo
I'm not who you think, I didn't fall from heaven
aún no me lo crees amor
If you still don't believe me, love
Y quieres correr el riesgo
And you want to take the risk
Verás que soy realmente bueno en engañar y hacer sufrir
You'll see that I'm really good at deceiving and making you suffer
Y hacer llorar, a quien más quiero, uuh, ooh, uuh, ooh,
And making you cry, the one I love most, uuh, ooh, uuh, ooh,
Uuh, ooh
Uuh, ooh
Y aléjate de amor
And stay away from me, love
Yo que aún estás a tiempo
I know you still have time
No soy quien en verdad parezco y, ¡perdón!
I'm not who I really seem to be and, sorry!
No soy quien crees, yo no caí del cielo
I'm not who you think, I didn't fall from heaven
aún no me lo crees amor
If you still don't believe me, love
Y quieres correr el riesgo
And you want to take the risk
Verás que soy realmente bueno en engañar y hacer sufrir
You'll see that I'm really good at deceiving and making you suffer
A quien más, quiero
The one I love most
A quien más, quiero
The one I love most





Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.