Paroles et traduction Camila Cabello - Cry for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
and
you
look
so
happy
walking
down
the
street,
don't
you,
babe?
(Don't
you,
babe?)
Да,
и
ты
выглядишь
такой
счастливой,
идя
по
улице,
не
так
ли,
детка?
(не
так
ли,
детка?)
Did
you
forget,
you
said
that
in
this
lifetime
you
can
never
get
over
me?
Ты
забыл,
ты
сказал,
что
в
этой
жизни
ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня?
Are
you
over
me?
(Uh)
Ты
забыла
обо
мне?
When
I
said
I
hope
you're
happy,
didn't
mean
it
Когда
я
сказал,
что
надеюсь,
что
ты
счастлива,
я
не
это
имел
в
виду.
Never
thought
you'd
be
so
good
at
moving
on
Никогда
не
думал,
что
у
тебя
получится
двигаться
дальше.
When
I'm
lying
wide
awake,
you're
probably
sleeping
(Huh)
Когда
я
лежу
без
сна,
ты,
наверное,
спишь.
And
maybe
what
I'm
thinking
is
wrong
И,
возможно,
то,
что
я
думаю,
неправильно.
I
want
you
to
cry
for
me,
cry
for
me
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
обо
мне,
плакала
обо
мне.
Say
you'd
d-d-die
for
me,
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня,
умрешь
за
меня.
And
if
you
can't,
then
maybe,
lie
for
me,
lie
for
me
(Huh)
И
если
ты
не
можешь,
тогда,
может
быть,
солги
мне,
солги
мне
(ха).
'Cause
you
haunt
me
when
I'm
dreamin'
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю.
And
it's
time
you
know
the
feeling
И
пришло
время
тебе
познать
это
чувство.
So
cry
for
me
Так
что
плачь
за
меня.
See
that
pretty
life
in
pictures
(Huh)
Посмотри
на
эту
прелестную
жизнь
на
фотографиях.
See
your
lips
erasing
me
(Ooh)
Видишь,
как
твои
губы
стирают
меня?
You're
so
good
to
her,
it's
vicious
Ты
так
хорошо
к
ней
относишься,
это
порочно.
Yeah,
she
should
be
thanking
me
Да,
она
должна
благодарить
меня.
Who,
who's
gonna
touch
you
like
me?
Кто,
кто
прикоснется
к
тебе,
как
я?
Yeah,
tell
me,
who?
Да,
скажи
мне,
кто?
Who
can
make
you
forget
about
me?
Кто
заставит
тебя
забыть
обо
мне?
When
I
said
I
hope
you're
happy,
didn't
mean
it
Когда
я
сказал,
что
надеюсь,
что
ты
счастлива,
я
не
это
имел
в
виду.
Never
thought
you'd
be
so
good
at
moving
on
(On,
on)
Никогда
не
думал,
что
у
тебя
получится
двигаться
дальше.
When
I'm
lying
wide
awake,
you're
probably
sleeping
(Sleeping)
Когда
я
лежу
без
сна,
ты,
наверное,
спишь
(спишь).
And
maybe
what
I'm
thinking
is
wrong
И,
возможно,
то,
что
я
думаю,
неправильно.
I
want
you
to
cry
for
me,
cry
for
me
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
обо
мне,
плакала
обо
мне.
Say
you'd
d-d-die
for
me,
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня,
умрешь
за
меня.
And
if
you
can't,
then
maybe,
lie
for
me,
lie
for
me
И
если
ты
не
можешь,
тогда,
может
быть,
солги
мне,
солги
мне.
'Cause
you
haunt
me
when
I'm
dreamin'
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю.
And
it's
time
you
know
the
feeling
И
пришло
время
тебе
познать
это
чувство.
So,
baby,
won't
you
cry
for
me,
cry
for
me?
(Cry)
Так,
детка,
не
будешь
ли
ты
плакать
из-за
меня,
плакать
из-за
меня?
Say
you'd
d-d-die
for
me,
die
for
me
(Oh,
won't
you
cry?)
Скажи,
что
ты
умрешь
за
меня,
умрешь
за
меня
(о,
разве
ты
не
будешь
плакать?)
And
if
you
can't,
then
maybe,
lie
for
me,
lie
for
me
И
если
ты
не
можешь,
тогда,
может
быть,
солги
мне,
солги
мне.
'Cause
you
haunt
me
when
I'm
dreamin'
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю.
And
it's
time
you
know
the
feeling
И
пришло
время
тебе
познать
это
чувство.
So
cry
for
me
Так
что
плачь
за
меня.
Why
won't
you
cry?
Почему
ты
не
плачешь?
Tears
in
my
eyes,
yeah
Слезы
в
моих
глазах,
да.
And
you're
okay,
you're
okay
И
ты
в
порядке,
ты
в
порядке.
How
can
you
be
okay?
Как
ты
можешь
быть
в
порядке?
No,
why
won't
you
cry?
Нет,
почему
ты
не
плачешь?
I
want
you
to
cry
for
me,
cry
for
me
(Oh,
yeah)
Я
хочу,
чтобы
ты
плакала
обо
мне,
плакала
обо
мне
(о,
да!)
Say
you'd
d-d-die
for
me,
die
for
me
Скажи,
что
умрешь
за
меня,
умрешь
за
меня.
And
if
you
can't,
then
maybe,
lie
for
me,
lie
for
me
(Maybe,
lie
for
me,
lie
for
me)
И
если
ты
не
можешь,
тогда,
может
быть,
солги
мне,
солги
мне
(может,
солги
мне,
солги
мне).
'Cause
you
haunt
me
when
I'm
dreamin'
(Haunt
me
when
I'm
dreamin')
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю
(преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю).
And
it's
time
you
know
the
feeling
(And
it's
time
you
know
the
feeling)
И
пришло
время
тебе
узнать
это
чувство
(и
пришло
время
тебе
узнать
это
чувство).
So,
baby,
won't
you
cry
for
me,
cry
for
me?
(Cry
out,
yeah)
Так,
детка,
не
будешь
ли
ты
плакать
из-за
меня,
плакать
из-за
меня?
(кричи,
да!)
Say
you'd
d-d-die
for
me,
die
for
me
(Cry
out,
yeah)
Скажи,
что
умрешь
за
меня,
умрешь
за
меня
(кричи,
да!)
And
if
you
can't,
then
maybe,
lie
for
me,
lie
for
me
И
если
ты
не
можешь,
тогда,
может
быть,
солги
мне,
солги
мне.
'Cause
you
haunt
me
when
I'm
dreamin'
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
когда
я
мечтаю.
And
it's
time
you
know
the
feeling
(Oh,
baby)
И
пришло
время
тебе
познать
это
чувство
(О,
детка).
So
cry
for
me
Так
что
плачь
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN B TEDDER, CAMILA CABELLO, LOUIS BELL, FRANK DUKES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.