Paroles et traduction Camila Moreno - Antes que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
llegue
el
polvo
Before
the
dust
arrives
Me
iré
corriendo
donde
no
hay
nada
I'll
run
to
where
there's
nothing
Más
que
rendirse
a
la
otra
cara
de
la
verdad
More
than
surrender
to
the
other
side
of
the
truth
Y
antes
que
yo
me
vaya
desvaneciendo
And
before
I
fade
away
Te
iré
diciendo
como
es
el
mundo
I'll
let
you
know
what
the
world
is
like
Que
se
ha
creado
por
remolinos
enamora'os
That
has
been
created
by
swirling
lovers
No
creo
que
ya
nadie
I
don't
think
anyone
Pueda
salvar
lo
que
yo
he
dejado
Can
save
what
I
have
left
Atrás
tirado
por
tantas
curvas
Behind
thrown
by
so
many
curves
Que
a
mí
me
ha
dado
por
esquivar
That
I
have
tried
to
dodge
No
creo
que
la
culpa
I
don't
think
the
blame
Se
vaya
lejos
si
no
hago
espacio
Will
go
away
if
I
don't
make
space
Pa'
que
el
presente
se
haga
ancho
So
that
the
present
can
become
wide
No
tenga
nada
con
qué
chocar
It
doesn't
have
anything
to
collide
with
Me
fui
para
una
isla
I
went
to
an
island
Muy
fría
para
rescatar
lo
que
tenía
Too
cold
to
rescue
what
I
had
Dentro
del
pecho
Inside
my
chest
Y
globos
rojos
para
regalar
And
red
balloons
to
give
away
Todas
estas
palabras
All
these
words
No
sirven
mucho
Don't
serve
much
Yo
sé
muy
bien
que
viene
un
viento
I
know
very
well
that
a
wind
is
coming
Y
se
lleva
todo
lo
que
querés
And
it
takes
away
everything
you
want
Pero
yo
siempre
puedo
But
I
can
always
Subirme
a
un
árbol
y
recobrarme
Climb
a
tree
and
recover
Tocar
un
ritmo
un
poco
oscuro
Play
a
slightly
dark
rhythm
Que
va
sacando
todos
los
nudos
That
is
untying
all
the
knots
Y
antes
que
esto
se
vaya
And
before
this
is
gone
Descascarando
voy
describiendo
I'm
peeling
and
describing
Como
es
el
aire
que
se
va
formando
As
is
the
air
that
is
forming
Por
todo
el
mundo
que
está
trenza'o
Throughout
the
world
that
is
interlaced
Y
antes
que
esto
se
vaya
voy
describiendo
And
before
this
is
gone
I
am
describing
Yo
descascaro
mi
corazón
que
se
hace
ancho
I
peel
my
heart
that
is
becoming
wide
El
sentimiento
que
me
has
deja'o
The
feeling
you
have
left
me
No
creo
que
ya
nadie
I
don't
think
anyone
Pueda
salvar
lo
que
yo
he
dejado
Can
save
what
I
have
left
Atrás
tirado
por
tantas
curvas
Behind
thrown
by
so
many
curves
Que
a
mí
me
ha
dado
por
esquivar
That
I
have
tried
to
dodge
No
creo
que
la
culpa
I
don't
think
the
blame
Se
vaya
lejos
si
no
hago
espacio
Will
go
away
if
I
don't
make
space
Pa'
que
el
presente
se
haga
ancho
So
that
the
present
can
become
wide
No
tenga
nada
con
qué
chocar
It
doesn't
have
anything
to
collide
with
Todas
estas
palabras
no
sirven
mucho
All
these
words
don't
serve
much
Yo
sé
muy
bien
que
viene
un
viento
I
know
very
well
that
a
wind
is
coming
Y
se
lleva
todo
lo
que
querés
And
it
takes
away
everything
you
want
Pero
yo
siempre
puedo
But
I
can
always
Subirme
a
un
árbol
y
recobrarme
Climb
a
tree
and
recover
Tocar
un
ritmo
un
poco
oscuro
Play
a
slightly
dark
rhythm
Que
va
sacando
todos
los
nudos
That
is
untying
all
the
knots
No
creo
que
ya
nadie
I
don't
think
anyone
Pueda
salvar
lo
que
yo
he
dejado
Can
save
what
I
have
left
Atrás
tirado
por
tantas
curvas
Behind
thrown
by
so
many
curves
Que
a
mí
me
ha
dado
por
esquivar
That
I
have
tried
to
dodge
No
creo
que
la
culpa
I
don't
think
the
blame
Se
vaya
lejos
si
no
hago
espacio
Will
go
away
if
I
don't
make
space
Pa'
que
el
presente
se
haga
ancho
So
that
the
present
can
become
wide
No
tenga
nada
con
qué
chocar
It
doesn't
have
anything
to
collide
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camila Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.