Paroles et traduction Camila Moreno - No Parar de Cerrar, No Parar de Abrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Parar de Cerrar, No Parar de Abrir
Не переставая закрываться, не переставая открываться
Eso
que
yo
quiero
decirte
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Es
que
no
lo
vas
a
entender
Ты
не
поймешь.
Quiero
que
me
lo
comuniques
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
это
объяснил,
Pero
tu
te
cierras
en
veces
Но
ты
иногда
закрываешься.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
Yo
no
sé
traspasar
esos
muros
de
hielo
Я
не
знаю,
как
преодолеть
эти
ледяные
стены.
Dejame
derretir
este
frío
y
hacerlo
Позволь
мне
растопить
этот
холод
и
сделать
его
Tu
que
sólo
a
veces
me
miras
Ты,
который
смотришь
на
меня
лишь
иногда,
Como
si
me
vas
a
escuchar
Как
будто
собираешься
слушать.
No
compitas
conmigo
cariño
Не
соревнуйся
со
мной,
милый,
Ya
no
podemos
respirar
Мы
уже
не
можем
дышать.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
Yo
no
sé
traspasar
esos
muros
de
hielo
Я
не
знаю,
как
преодолеть
эти
ледяные
стены.
Dejame
derretir
este
frío
y
hacerlo
Позволь
мне
растопить
этот
холод
и
сделать
его
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
No
parar
de
cerrar
Не
переставая
закрываться,
No
parar
de
abrir
Не
переставая
открываться.
Yo
no
sé
traspasar
esos
muros
de
hielo
Я
не
знаю,
как
преодолеть
эти
ледяные
стены.
Dejame
derretir
este
frío
y
hacerlo
Позволь
мне
растопить
этот
холод
и
сделать
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camila Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.