Camila - Me Dijiste Aquella Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camila - Me Dijiste Aquella Vez




Me Dijiste Aquella Vez
You told me that time, grandfather
Tu capricho es que yo fuera lo que fuiste
It is your wish that I should be what you were
Yo no puedo ser como
I cannot be like you
Porque como
Because like you
Uno ya existe
There is already one
Escogí un camino duro y diferente
I chose a hard and different path
Pero amar lo que hago
But loving what I do
Me hizo
Made me
Resistente
Resilient
He alejado del lugar donde nací
I have moved away from the place where I was born
A un recuerdo, tus palabras que mataban
To a memory, your words that killed
Mis sueños, mis anhelos, mi futuro, los destellos
My dreams, my desires, my future, the sparkles
El confort y lo de siempre no, eso no es para
Comfort and the same old thing no, that's not for me
Abogado, contador
Lawyer, accountant
O un puesto público
Or a public office
Bombero, policía o barrendero
Fireman, policeman or street sweeper
Todo menos músico
Anything but a musician
Diputado, senador
Deputy, senator
O transportista
Or transporter
Ingeniero, curandero, vendedor
Engineer, healer, salesman
Pero por favor no artista
But please not an artist
La moral está primero
Morality comes first
Eso no es lo que yo quiero
That's not what I want
Me dijiste aquella vez, abuelo
You told me that time, grandfather
Si pensaste que lo mío era rebeldía
If you thought mine was rebellion
Ahora entenderás que no
Now you'll understand that it's not
Pues trabajo de esto
Because I work for this
Noche y día
Night and day
Vine con el alma nómada incluida
I came with a nomadic soul included
Tengo lo que necesito
I have what I need
Y porque así me siento lo repito
And because that's how I feel, I repeat it
Soy feliz, feliz, feliz
I am happy, happy, happy
Feliz, feliz, feliz
Happy, happy, happy
Feliz, feliz
Happy, happy
He alejado del lugar donde nací
I have moved away from the place where I was born
A un recuerdo, tus palabras que mataban
To a memory, your words that killed
Mis sueños, mis anhelos, mi futuro, los destellos
My dreams, my desires, my future, the sparkles
El confort y lo de siempre no, eso no es para
Comfort and the same old thing no, that's not for me
Abogado, contador
Lawyer, accountant
O un puesto público
Or a public office
Bombero, policía o barrendero
Fireman, policeman or street sweeper
Todo menos músico
Anything but a musician
Diputado, senador
Deputy, senator
O transportista
Or transporter
Ingeniero, curandero, vendedor
Engineer, healer, salesman
Pero por favor no artista
But please not an artist
La moral está primero
Morality comes first
Eso no es lo que yo quiero
That's not what I want
Me dijiste aquella vez, abuelo
You told me that time, grandfather
Tu capricho es que yo fuera lo que fuiste
It is your wish that I should be what you were
Yo no puedo ser como
I cannot be like you
Porque como
Because like you
Uno ya existe
There is already one





Writer(s): MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.