Paroles et traduction Camila - Me Enseñaste a Odiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enseñaste a Odiar
Ты научил меня ненавидеть
Ya
no
tienes
derecho
a
pedir
perdón
У
тебя
больше
нет
права
просить
прощения
Le
mueves
el
suelo
a
mi
corazón
Ты
выбиваешь
почву
из-под
моих
ног
Y
tú
te
diviertes
con
mi
dolor
А
ты
развлекаешься
моей
болью
Ya
había
logrado
dejarte
ir
Я
уже
смогла
отпустить
тебя
Perdiste
poder
y
olvidé
sentir
Ты
потерял
власть,
и
я
забыла,
что
такое
чувствовать
No
sé
por
qué
diablos
estás
aquí
Не
знаю,
какого
чёрта
ты
здесь
Maldigo
tu
nombre
y
tus
besos
Проклинаю
твоё
имя
и
твои
поцелуи
Tu
voz
y
tus
labios
perversos
Твой
голос
и
твои
порочные
губы
Me
enseñaste
a
odiar
cuando
te
perdí
Ты
научил
меня
ненавидеть,
когда
я
тебя
потеряла
Tu
tiempo
se
ha
ido,
ya
es
tarde
Твоё
время
ушло,
уже
поздно
Hoy
vuelo
en
un
cielo
que
arde
Сегодня
я
парю
в
небе,
которое
горит
Quiero
aterrizar,
pero
ya
no
en
ti
Я
хочу
приземлиться,
но
уже
не
на
тебя
Ya
tenía
mis
tormentas
en
calma
Мои
бури
уже
утихли
Mi
alma
otra
vez
se
desordenó
Моя
душа
снова
в
смятении
No
incendies
lo
poco
que
me
quedó
Не
поджигай
то
немногое,
что
у
меня
осталось
Maldigo
tu
nombre
y
tus
besos
Проклинаю
твоё
имя
и
твои
поцелуи
Tu
voz
y
tus
labios
perversos
Твой
голос
и
твои
порочные
губы
Me
enseñaste
a
odiar
cuando
te
perdí
Ты
научил
меня
ненавидеть,
когда
я
тебя
потеряла
Tu
tiempo
se
ha
ido,
ya
es
tarde
Твоё
время
ушло,
уже
поздно
Hoy
vuelo
en
un
cielo
que
arde
Сегодня
я
парю
в
небе,
которое
горит
Quiero
aterrizar
pero
ya
no
en
ti
Я
хочу
приземлиться,
но
уже
не
на
тебя
Quieres
romper
lo
que
el
tiempo
ya
había
reparado
Ты
хочешь
разрушить
то,
что
время
уже
исцелило
Abres
un
puente
que
lleva
al
pasado
Ты
открываешь
мост,
ведущий
в
прошлое
Eres
experta
en
pedir
demasiado
Ты
мастер
просить
слишком
многого
Maldigo
tu
nombre
y
tus
besos
Проклинаю
твоё
имя
и
твои
поцелуи
Tu
voz
y
tus
labios
perversos
Твой
голос
и
твои
порочные
губы
Me
enseñaste
a
odiar
cuando
te
perdí
Ты
научил
меня
ненавидеть,
когда
я
тебя
потеряла
Tu
tiempo
se
ha
ido,
ya
es
tarde
Твоё
время
ушло,
уже
поздно
Hoy
vuelo
en
un
cielo
que
arde
Сегодня
я
парю
в
небе,
которое
горит
Quiero
aterrizar
pero
ya
no
en
ti
Я
хочу
приземлиться,
но
уже
не
на
тебя
No
tienes
derecho
a
pedir
perdón
У
тебя
больше
нет
права
просить
прощения
Le
mueves
el
suelo
a
mi
corazón
Ты
выбиваешь
почву
из-под
моих
ног
Y
tú
te
diviertes
con
mi
dolor
А
ты
развлекаешься
моей
болью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR, ANA MONICA VELEZ SOLANO
Album
Elypse
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.