Camila - Me Enseñaste a Odiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camila - Me Enseñaste a Odiar




Ya no tienes derecho a pedir perdón
Ты больше не имеешь права просить прощения.
Le mueves el suelo a mi corazón
Ты двигаешь землю к моему сердцу,
Y te diviertes con mi dolor
И ты веселишься с моей болью,
Ya había logrado dejarte ir
Я уже успел отпустить тебя.
Perdiste poder y olvidé sentir
Ты потерял силу, и я забыл почувствовать,
No por qué diablos estás aquí
Я не знаю, какого черта ты здесь.
Ya
Уже
Maldigo tu nombre y tus besos
Я проклинаю твое имя и твои поцелуи.
Tu voz y tus labios perversos
Твой голос и твои извращенные губы,
Me enseñaste a odiar cuando te perdí
Ты научил меня ненавидеть, когда я потерял тебя.
Ya
Уже
Tu tiempo se ha ido, ya es tarde
Твое время ушло, уже поздно.
Hoy vuelo en un cielo que arde
Сегодня я летаю в горящем небе,
Quiero aterrizar, pero ya no en ti
Я хочу приземлиться, но больше не на тебя.
Ya tenía mis tormentas en calma
У меня уже были спокойные штормы.
Mi alma otra vez se desordenó
Моя душа снова испортилась.
No incendies lo poco que me quedó
Не поджигай, как мало у меня осталось.
Ya
Уже
Maldigo tu nombre y tus besos
Я проклинаю твое имя и твои поцелуи.
Tu voz y tus labios perversos
Твой голос и твои извращенные губы,
Me enseñaste a odiar cuando te perdí
Ты научил меня ненавидеть, когда я потерял тебя.
Ya
Уже
Tu tiempo se ha ido, ya es tarde
Твое время ушло, уже поздно.
Hoy vuelo en un cielo que arde
Сегодня я летаю в горящем небе,
Quiero aterrizar pero ya no en ti
Я хочу приземлиться, но больше не на тебя.
Quieres romper lo que el tiempo ya había reparado
Ты хочешь сломать то, что время уже исправило.
Abres un puente que lleva al pasado
Вы открываете мост, который ведет в прошлое
Eres experta en pedir demasiado
Ты умеешь просить слишком много.
Ya
Уже
Maldigo tu nombre y tus besos
Я проклинаю твое имя и твои поцелуи.
Tu voz y tus labios perversos
Твой голос и твои извращенные губы,
Me enseñaste a odiar cuando te perdí
Ты научил меня ненавидеть, когда я потерял тебя.
Ya
Уже
Tu tiempo se ha ido, ya es tarde
Твое время ушло, уже поздно.
Hoy vuelo en un cielo que arde
Сегодня я летаю в горящем небе,
Quiero aterrizar pero ya no en ti
Я хочу приземлиться, но больше не на тебя.
Ya
Уже
No tienes derecho a pedir perdón
Ты не имеешь права просить прощения.
Le mueves el suelo a mi corazón
Ты двигаешь землю к моему сердцу,
Y te diviertes con mi dolor
И ты веселишься с моей болью,





Writer(s): MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR, ANA MONICA VELEZ SOLANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.