Camila - No por Compromiso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camila - No por Compromiso




No por Compromiso
Не по обязанности
Al principio yo te dije que no soy nada romántico
Сначала я тебе сказал, что я не романтик,
No te prometí la luna, a pesar de ser lunático
Не обещал тебе луну, хоть и немного сумасшедший.
No regalo flores porque se marchitan
Не дарю цветы, потому что они вянут,
Todo eso te dije en la primera cita
Всё это я сказал тебе на первом свидании.
Y te enamoraste
И ты влюбилась,
Tanto como yo
Так же, как и я.
Aunque yo quisiera no si esto es para siempre
Хоть я и хотел бы, не знаю, навсегда ли это,
Lo único que tengo para darte ahora es mi presente
Единственное, что я могу тебе дать сейчас, это моё настоящее.
Hay tanta gente que sigue junta, pero nunca se quiso
Так много людей остаются вместе, но никогда не любили друг друга,
Yo estoy contigo porque en verdad me gustas
Я с тобой, потому что ты мне действительно нравишься,
No por compromiso
Не по обязанности.
No por compromiso
Не по обязанности.
Para qué vivir jurando eternidad
Зачем жить, клянясь в вечности,
Yo prefiero darte un beso de verdad
Я лучше дам тебе настоящий поцелуй.
No por compromiso
Не по обязанности.
No por compromiso
Не по обязанности.
Llevarte hasta el cielo
Вознести тебя до небес,
Dejando la ropa en el piso
Оставив одежду на полу.
Llevarte hasta el cielo
Вознести тебя до небес,
Dejando la ropa en el piso
Оставив одежду на полу.
Y yo no soy un santo mucho menos soy tan inocente
И я не святой, и уж тем более не невинный,
Soy de los que hablan poco, pero dicen lo que sienten
Я из тех, кто говорит мало, но говорит то, что чувствует.
No regalo flores porque se marchitan
Не дарю цветы, потому что они вянут,
Todo eso te dije en la primera cita
Всё это я сказал тебе на первом свидании.
Y te enamoraste
И ты влюбилась,
Tanto como yo
Так же, как и я.
Aunque yo quisiera no si esto es para siempre
Хоть я и хотел бы, не знаю, навсегда ли это,
Lo único que tengo para darte ahora es mi presente
Единственное, что я могу тебе дать сейчас, это моё настоящее.
Hay tanta gente que sigue junta, pero nunca se quiso
Так много людей остаются вместе, но никогда не любили друг друга,
Yo estoy contigo porque en verdad me gustas
Я с тобой, потому что ты мне действительно нравишься,
No por compromiso
Не по обязанности.
No por compromiso
Не по обязанности.
Para qué vivir jurando eternidad
Зачем жить, клянясь в вечности,
Yo prefiero darte un beso de verdad
Я лучше дам тебе настоящий поцелуй.
No por compromiso
Не по обязанности.
No por compromiso
Не по обязанности.
Llevarte hasta el cielo
Вознести тебя до небес,
Dejando la ropa en el piso
Оставив одежду на полу.
Llevarte hasta el cielo
Вознести тебя до небес,
Dejando la ropa en el piso
Оставив одежду на полу.
Llevarte hasta el cielo
Вознести тебя до небес,
Dejando la ropa en el piso
Оставив одежду на полу.





Writer(s): Haze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.