Camila - Todo Cambió - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camila - Todo Cambió




Todo cambió
Все изменилось.
Cuando te ví...
Когда я увидел тебя...
Oh oh oh
О, о, о
De blanco y negro a color
От черно-белого до цвета
Me convertí
Я стал
Y fue tan fácil
И это было так легко.
Quererte tanto
Любить тебя так сильно.
Algo que no imaginaba
Что-то, чего я не представлял.
Fue entregarte mi amor
Это было отдать тебе мою любовь.
Con una mirada...
Одним взглядом...
Oh no no no no
О, Нет, нет, нет.
Todo tembló
Все дрожало.
Dentro de mi (yeah)
Внутри меня (да)
El universo escribió que fueras para mi (uouoh)
Вселенная написала, что ты был для меня (uouoh)
Y fue tan fácil
И это было так легко.
Quererte tanto
Любить тебя так сильно.
Algo que no imaginaba
Что-то, чего я не представлял.
Fue perderme en tu amor
Это было потеряно в твоей любви.
Simplemente pasó
Это просто случилось.
Y todo tuyo ya soy
И весь твой я уже
Antes que pase más
Прежде чем это произойдет больше
Tiempo contigo amor
Время с тобой любовь
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Я должен сказать, что ты любовь всей моей жизни.
Antes que te ame más
Прежде чем я полюблю тебя больше.
Escucha por favor
Послушай, пожалуйста.
Déjame decir que todo te
Позволь мне сказать, что я все дал тебе.
Y no hay como explicar
И нет, как объяснить.
Pero menos notar
Но меньше замечать
Simplemente asi lo sentí
Я просто чувствовал это.
Cuando te (wooo)
Когда я увидел тебя (wooo)
Me sorprendió
Я был удивлен.
Todo de ti (uuoh)
Все от тебя (uuoh)
De blanco y negro a color
От черно-белого до цвета
Me convertí
Я стал
que no es fácil
Я знаю, что это нелегко.
Decir te amo
Скажи, что я люблю тебя.
Yo tampoco lo esperaba
Я тоже этого не ожидал.
Pero así es el amor
Но такова любовь.
Simplemente pasó
Это просто случилось.
Y todo tuyo ya soy
И весь твой я уже
Antes que pase más
Прежде чем это произойдет больше
Tiempo contigo amor
Время с тобой любовь
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Я должен сказать, что ты любовь всей моей жизни.
Antes que te ame más
Прежде чем я полюблю тебя больше.
Escucha por favor
Послушай, пожалуйста.
Déjame decir que todo te
Позволь мне сказать, что я все дал тебе.
Y no hay como explicar
И нет, как объяснить.
Pero menos notar
Но меньше замечать
Simplemente asi lo sentí
Я просто чувствовал это.
Cuando te
Когда я увидел тебя.
Todo cambió...
Все изменилось...
Cuando te ví...
Когда я увидел тебя...





Writer(s): MARIO ALBERTO DOMINGUEZ ZARZAR, JOSE ORTEGA, JOSE LUIS ORTEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.