Camilla Kerslake - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilla Kerslake - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
All is calm, all is bright!
Всё спокойно, всё светло!
Round yon Virgin Mother and Child!
Над Девой-Матерью и Младенцем!
Holy Infant so tender and mild!
Святой Младенец, такой нежный и кроткий!
Sleep in heavenly peace!
Спи в небесном покое!
Sleep in heavenly peace!!
Спи в небесном покое!
Silent night, holy night!!
Тихая ночь, святая ночь!
Shepherds quake at the sight!
Пастухи трепещут при виде!
Glories stream from heaven afar!
Слава струится с небес издалека!
Heavenly hosts sing Alleluia!!
Небесные воинства поют Аллилуйя!
Christ, the Saviour is born! Christ, the Saviour is born!!
Христос, Спаситель родился! Христос, Спаситель родился!
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Son of God, love's pure light!
Сын Божий, чистый свет любви!
Radiant beams from Thy holy face!
Лучи сияют от Твоего святого лика!
With the dawn of redeeming grace!
С рассветом искупительной благодати!
Jesus, Lord, at Thy birth!
Иисус, Господь, при Твоем рождении!
Jesus, Lord, at Thy birth "
Иисус, Господь, при Твоем рождении!





Writer(s): Joseph Mohr, Franz Gruber, Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.