Paroles et traduction Camilla Kerslake - Sleepsong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
down
your
head,
Приклони
свою
голову,
And
I'll
sing
you
a
lullaby
И
я
спою
тебе
колыбельную
Back
to
the
years
Верну
тебя
в
годы
Of
loo-li,
lai-lay
Баю-бай,
баю-бай
And
I'll
sing
you
to
sleep
И
я
усыплю
тебя
песней
And
I'll
sing
you
tomorrow
И
я
буду
петь
тебе
завтра
Bless
you
with
love
Благословлю
тебя
любовью
For
the
road
that
you
go
На
твоем
пути
May
you
sail
far
Пусть
твой
путь
будет
долгим
To
the
far
fields
of
fortune,
К
далеким
полям
удачи,
With
diamonds
and
pearls
С
алмазами
и
жемчугом
At
your
head
and
your
feet
У
твоей
головы
и
ног
And
may
you
need
never
И
пусть
тебе
никогда
не
придется
To
banish
misfortune
Изгонять
несчастье
May
you
find
kindness
Пусть
ты
встретишь
доброту
In
all
that
you
meet
Во
всем,
что
тебя
окружает
May
there
always
be
angels
Пусть
всегда
будут
ангелы,
To
watch
over
you
Чтобы
оберегать
тебя
To
guard
you
each
step
of
the
way
Хранить
тебя
на
каждом
шагу
To
guard
you
and
keep
you
Оберегать
тебя
и
хранить
Safe
from
all
harm
От
всякого
вреда
Loo-li,
Loo-li,
lai-lay
Баю-бай,
баю-бай
May
you
bring
love
Пусть
ты
приносишь
любовь
And
may
you
bring
happiness
И
пусть
ты
приносишь
счастье
Be
loved
in
return
Будь
любимым
в
ответ
Til
the
end
of
your
days
До
конца
своих
дней
Now
fall
off
to
sleep
Теперь
засыпай
I'm
not
meaning
to
keep
you
Я
не
хочу
тебя
задерживать
I'll
just
sit
for
awhile
Я
просто
посижу
немного
Loo-li,
lai-lay
Баю-бай,
баю-бай
May
there
always
be
angels
Пусть
всегда
будут
ангелы,
To
watch
over
you
Чтобы
оберегать
тебя
To
guard
you
each
step
of
the
way
Хранить
тебя
на
каждом
шагу
To
guard
you
and
keep
you
Оберегать
тебя
и
хранить
Safe
from
all
harm
От
всякого
вреда
Loo-li,
Loo-li,
lai-lay
Баю-бай,
баю-бай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Lovland, Brendan Joseph Graham
Album
Moments
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.