Camille - Lo, How a Rose E'er Blooming, O Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille - Lo, How a Rose E'er Blooming, O Little Town of Bethlehem




Lo, How a Rose E'er Blooming, O Little Town of Bethlehem
Чудная роза цветет, О, маленький город Вифлеем
Lo, how a rose e′er blooming
Смотри, как чудная роза цветет,
From tender stem hath sprung
Из нежного стебля возникла,
Of Jesse's lineage coming
Из рода Иессеева идет,
By faithful prophets sung
Пророками верно воспета.
It came a floweret bright
Она пришла, цветок яркий,
Amid the cold of winter
Среди зимнего холода,
When half spent was the night
Когда ночь была на исходе.
Isaiah ′twas foretold it
Исайя предсказал это,
The rose I have in mind
Роза, которую я имею в виду,
With Mary we behold it
С Марией мы видим ее,
The virgin Mother kind
Деву-Мать, добрую и чистую.
To show God's love aright
Чтобы показать Божью любовь,
She bore for us a savior
Она родила нам Спасителя,
When half spent was the night
Когда ночь была на исходе.
O flower whose fragrance tender
О, цветок, чей аромат нежный,
With sweetness fills the air
Наполняет воздух сладостью,
Dispels in glorious splendor
Разгоняет во сиянии чудесном,
The darkness everywhere
Тьму повсюду с благостью.
True man yet very God
Истинный человек, но и Бог,
From sin and death He saves us
От греха и смерти Он спасает нас,
And shares our every load
И разделяет каждый наш груз.
O little town of Bethlehem
О, маленький город Вифлеем,
How still we see thee lie
Как тихо ты лежишь,
Above they deep and dreamless sleep
Над твоим глубоким, безмятежным сном,
The silent stars go by
Безмолвные звезды идут.
Yet in thy dark street shineth
Но на твоей темной улице сияет,
The everlasting light
Вечный свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех лет,
Are met in thee tonight
Встречаются в тебе сегодня.





Writer(s): Camille Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.