Camille Esteban - Cette voix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille Esteban - Cette voix




J'ai plus envie de rien
Я больше ничего не хочу
La lumière de mes rêves s'éteint
Свет моих снов гаснет,
J'fais des cauchemars, j'me vois tout arrêter
Мне снятся кошмары, я вижу, как все это прекращается
Tu m'disais qu'tout allait bien
Ты говорил мне, что все в порядке
Le pire c'est qu'jte croyais
Хуже всего то, что я верил
J'nous voyaient faire les 400 coups ensemble
Я видел, как мы делали все 400 ударов вместе
J'nous voyais,
Я видел нас,
J'te voyais toi mais je n'tavais pas en vu en sang
Я видел тебя, но не видел в крови
Mon coeur saigne, ça me fait d'la peine
Мое сердце обливается кровью, мне больно
Parmi tout ses sourires ma colère est immense et ça me met la haine
Среди всех его улыбок мой гнев огромен, и это вызывает во мне ненависть
J'peut pas lâcher, ça me dégoûte, ça me fait mal, ça m
Я не могу отпустить, мне противно, мне больно, мне
'Prend la gorge,
'Берет за горло,
J'essaie d'trouver l'espoir auprès des gens
Я пытаюсь найти надежду в людях
Qu'jaime, j'ai l'impression, de douleurs propres
Что мне нравятся, я чувствую, собственные боли
C'est egoiste, j'peux pas te dire c'que j'ressens
Это эгоистично, я не могу сказать тебе, что я чувствую
J'me sens pas à ma place, nul part en fait quand j'y repense
Я чувствую себя не на своем месте, на самом деле нигде, когда вспоминаю об этом
Tout est flou, j'vois du monde qui défile, du monde qui danse
Все размыто, я вижу мир, который движется, мир, который танцует
Et moi dans ma bulle j'me retrouve seule au milieu de tout ces gens
И я в своем пузыре я остаюсь одна среди всех этих людей
C'est des gens bien et j'en suis sûre
Они хорошие люди, и я в этом уверена
Mais il ne le savent pas non
Но он этого не знает, верно
Ils ne savent pas dans ma tête tout est noir mon coeur est froid
Они не знают, в моей голове все черное, мое сердце холодное
Demain ça n'ira pas bien
Завтра все будет не так хорошо
Tout les soirs c'est comme ça
Каждый вечер так бывает
J'me répète ce sera pas long
Я повторяю себе, что это ненадолго
Mes promesses sont sincères faut pas s'poser sur son talent
Мои обещания искренни, не сомневайся в его таланте
J'entend cette voix qui dit "qu'ami tu foires,
Я слышу этот голос, который говорит: "Какого черта, друг, ты делаешь,
Ils attendent plus de toi,
Они ожидают от тебя большего,
écoutes quand le silence est d'or on n'entend plus que toi"
слушай, когда тишина становится золотой, мы слышим только тебя"
Il m'dit "arrêtes la musique, elle t'enmenera pas loin,
Он говорит мне: "Прекрати музыку, она тебя скоро исправит,
Tu vas t'éloigner des gens qu't'aime ça ne mène à rien."
Ты уйдешь от людей, которых любишь, и это ни к чему не приведет".
Mais laisse moi faire ma place
Но позволь мне занять свое место
Au milieu de tous ces gens
Среди всех этих людей
Regarde bien ma face
Посмотри внимательно на мое лицо
Tu vois qu'on se ressemble
Ты видишь, что мы похожи
Cette voix me hante
Этот голос преследует меня
Palapapa
Палапапа
Cette voix me hante
Этот голос преследует меня
Palapapa
Палапапа
Ça me rend malade quand j'te revois dans cet état
Меня тошнит, когда я снова вижу тебя в таком состоянии
Ça fait mal de s'dire que quand t'était pas bien j'n'etais pas
Больно говорить себе, что когда тебе было плохо, меня там не было
J'vois tes yeux, ta gueule d'ange
Я вижу твои глаза, твое ангельское личико
Ton sourire et ton charme
Твоя улыбка и твое обаяние
Et j'entend cette voix qui tremble qui
И я слышу этот дрожащий голос, который
M'dit "après la tempête viens le calme"
Говорит мне: "после бури наступит затишье"
J'peux plus attendre
Я больше не могу ждать
Au fond j'ai peur
В глубине души я боюсь
Au fond j'suis seule
В глубине души я одинока
Entourer de tout ce monde
Окружать всем этим миром
Dans ma solitude je noie mes pleurs
В своем одиночестве я топлю свой плач
J'préfère fuir pour laisser la douleur
Я бы предпочел убежать, чтобы оставить боль
Faire de ce coup de poing dans le vide
Делая этот удар кулаком в пустоту
Une leçon tirée d'une erreur
Урок, извлеченный из ошибки
J'attend sans faire de bruit
Я жду, не издавая ни звука
Je, sais que le beau temps arrive après la pluie
Я, я знаю, что хорошая погода наступает после дождя
Je l'ai chercher dans aucun livre
Я не искал его ни в одной книге
J'repense à cette nuit
Я вспоминаю ту ночь
Et j'entend tout ces cris
И я слышу все эти крики
Des éclats dans le vide
Осколки в пустоте
Si ça fait partit d'ma vie
Если это уйдет из моей жизни
Laisse moi en rire
Позволь мне посмеяться над этим
J'en ferais un souvenir
Я бы сделал это воспоминанием
Mais j'repense à cette nuit
Но я вспоминаю ту ночь
A cet endroit sinistre
В этом зловещем месте
Et cette voix me guide
И этот голос ведет меня
Je, sais que le beau temps arrive après la pluie
Я, я знаю, что хорошая погода наступает после дождя
Je l'ai chercher dans aucun livre
Я не искал его ни в одной книге
J'repense à cette nuit
Я вспоминаю ту ночь
Et j'entend tout ces cris
И я слышу все эти крики
Des éclats dans le vide
Осколки в пустоте
Et cette voix me hante
И этот голос преследует меня
Palapapa
Палапапа






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.