Paroles et traduction Camille Jones vs. Fedde Le Grand - The Creeps - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Creeps - Radio Edit
Мурашки - Radio Edit
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Make
me
take
the
ride
Позволь
мне
прокатиться
Free
drinks
on
tonight
Сегодня
вечером
бесплатные
напитки
Take
some
have
a
feast
Возьми
немного,
устроим
пир
Break
me
′cause
it
keeps
coming...
Сломай
меня,
ведь
это
продолжается...
Down
on
either
side
С
обеих
сторон
Bleeding
in
my
mind
Кровоточит
в
моем
разуме
Waiting
for
the
creeps
Жду
мурашек
To
kill
my
last
believes
Чтобы
убить
мои
последние
убеждения
So
come
on
down
to
the
creeps
Так
что
спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Walking
to
the
claim
Иду
к
признанию
The
creeps
calling
my
name
Мурашки
зовут
меня
по
имени
They
get
me
every-time
Они
получают
меня
каждый
раз
I'm
bleeding
and
I′m
getting
Я
истекаю
кровью,
и
я
получаю
We
go
split
before
my
eyes
Мы
разделимся
на
моих
глазах
Increase,
double
size
Увеличиваемся,
удваиваем
размер
Lease
out
my
brain
Сдаю
в
аренду
свой
мозг
Am
I
insane
Я
схожу
с
ума?
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Come
on
down
to
the
creeps
Спускайся
ко
мне,
где
мурашки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMILLE JONES
Album
Output
date de sortie
26-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.