Camille Lellouche - Allô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camille Lellouche - Allô




Allô
Hello
Allô, allô, maman, ouais
Hello, hello, Mom, yeah
Pardon pour qui je suis, ouais
Sorry for who I am, yeah
J'ai des failles mais je suis sincère
I have flaws, but I am sincere
Je l'aime, j'ai pas prévu, ouais
I love him, I didn't plan it, yeah
Ils veulent me détruire pour rien
They want to destroy me for nothing
J'ai rien demandé, putain, ouais
I didn't ask for anything, damn it, yeah
J'irai toujours au bout de tout
I will always go all the way
J'y laisserai mon âme et même vous
I will leave my soul and even you
Je rentrerai jamais dans leurs cases
I will never fit into their boxes
C'est sûr, parfois je vais péter un câble, ouais
Yes, sometimes I will snap, yeah
Je serai toujours ta petite fille chérie
I will always be your little darling girl
J'en suis sûre, c'est l'homme de ma vie
I am sure he is the man of my life
Même si tout s'arrête demain, ouais
Even if everything stops tomorrow, yeah
J'aurai aucun regret, juste du chagrin, ouais
I will have no regrets, just sorrow, yeah
J'ai jamais triché, jamais trompé personne
I never cheated, never deceived anyone
Tu m'as élevée comme une reine, t'es ma patronne
You raised me like a queen, you are my boss
Ne m'en veux pas si je fais les mauvais choix, ouais
Don't be mad at me if I make the wrong choices, yeah
J'suis pas la fille parfaite mais je suis droite, ouais
I'm not the perfect girl, but I'm straight, yeah
Le cœur a ses raisons que je ne connais pas, ouais
The heart has reasons that I do not know, yeah
Mais je sais que c'est lui, ne me demande pas
But I know it's him, don't ask me
Tu me protèges depuis la nuit des temps, ouais
You have been protecting me since the beginning of time, yeah
Avec lui j'ai tout rangé, j'suis pas celle d'avant
With him I've put everything away, I'm not the same as before
J'ai jamais triché, jamais trompé personne
I never cheated, never deceived anyone
J'aimerais qu'il comprenne tout ce que j'leur donne
I wish he could understand what I give to him
Allô, allô maman, ouais
Hello, hello Mom, yeah
Prends-moi dans tes bras, s'te plaît
Hold me in your arms, please
Dis-moi qu'tout va bien s'passer
Tell me everything is going to be fine
Dis-moi qu'tout va s'arranger
Tell me everything will be all right
On a tous le droit d'avoir nos failles, ouais
We are all allowed to have our flaws, yeah
Pardon du fond du cœur si j'vous ai fait du mal, ouais
I apologize from the bottom of my heart if I hurt you, yeah
Mais j'ai rien demandé, j'y suis pour rien
But I didn't ask for anything, I'm not responsible for it
Le cœur a ses raisons qui te tuent à la fin
The heart has reasons that kill you in the end
Et j'pensais pas qu'ça pouvait faire si mal
And I didn't think it could hurt so much
De t'aimer follement, crois-moi, c'est pas normal
To love you madly, believe me, it's not normal
De te pardonner après ça, c'est pas normal
To forgive you after that, it's not normal
Mais mon amour pour toi, j'te jure, n'a pas d'égal
But my love for you, I swear, is unmatched
Allô, allô, maman, ouais
Hello, hello, Mom, yeah
Pardon pour qui je suis, ouais
Sorry for who I am, yeah
J'ai des failles mais je suis sincère
I have flaws, but I am sincere
Je l'aime, j'ai pas prévu, ouais
I love him, I didn't plan it, yeah





Writer(s): Yohann Doumbia, Camille Lellouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.