Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi confiance
Vertrau mir
Ne
me
lasse
pas,
ne
me
laisse
plus
sans
nouvelles
de
toi,
ouais
Werde
meiner
nicht
müde,
lass
mich
nicht
mehr
ohne
Nachricht
von
dir,
yeah
Tu
es
mon
essence,
tout
le
mal
tu
le
prends
Du
bist
meine
Essenz,
alles
Schlechte
nimmst
du
auf
dich
Tu
me
protèges
du
temps
Du
beschützt
mich
vor
der
Zeit
Tu
es
mon
cœur,
tu
es
ma
vie,
tu
es
mes
mélodies
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben,
du
bist
meine
Melodien
Tu
me
consoles
et
me
relèves
de
mes
mauvais
plis
Du
tröstest
mich
und
hilfst
mir
aus
meinen
schlechten
Angewohnheiten
Ouais,
tu
pleures
toujours
en
silence
Yeah,
du
weinst
immer
im
Stillen
Et
ça
depuis
mon
enfance
Und
das
seit
meiner
Kindheit
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Tu
ne
vois
pas
que
je
suis
Siehst
du
nicht,
dass
ich
bin
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Même
à
mon
âge,
tu
me
le
dis
et
me
répètes
souvent
Selbst
in
meinem
Alter
sagst
du
es
mir
und
wiederholst
es
oft
Les
mêmes
choses,
moi
ça
m'embête
et
je
me
vexe
tout
le
temps
Die
gleichen
Dinge,
mich
nervt
das
und
ich
bin
ständig
beleidigt
Tu
lis
mes
pensées
ouais,
tu
me
fais
penser
à
tout
Du
liest
meine
Gedanken,
yeah,
du
erinnerst
mich
an
alles
J'vais
pas
te
lâcher,
tu
crois
que
j'vais
t'oublier
Ich
werde
dich
nicht
loslassen,
glaubst
du,
ich
werde
dich
vergessen
Tu
sais
bien
que
sans
toi,
sans
toi
rien
n'a
de
sens
Du
weißt
genau,
dass
ohne
dich,
ohne
dich
nichts
einen
Sinn
ergibt
Si
tout
s'arrêtait
là,
je
n'y
arriverais
pas
Wenn
alles
hier
enden
würde,
ich
würde
es
nicht
schaffen
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Moi
j'suis
quoi
sans
toi?
Ich,
was
bin
ich
ohne
dich?
Le
bonheur
n'est
pas
possible
loin
de
toi
Glück
ist
nicht
möglich
fern
von
dir
Je
m'arrêterais
de
vivre
sans
tes
bras,
ouais
Ich
würde
aufhören
zu
leben
ohne
deine
Arme,
yeah
Ne
me
quitte
pas,
ouais
Verlass
mich
nicht,
yeah
C'est
vrai
qu'ce
qui
m'arrive
t'a
dépassé
Es
ist
wahr,
was
mir
passiert,
hat
dich
überfordert
Arrêtons
de
vivre
dans
l'passé
Hören
wir
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
Tu
vois
bien
que
j'suis
apaisée
et
j'fais
ce
que
j'aime
Du
siehst
doch,
dass
ich
beruhigt
bin
und
tue,
was
ich
liebe
Sois
en
paix
ma
mêlée
Sei
unbesorgt,
Mama
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Fais-moi
confiance,
j't'aimerai
toute
ma
vie
et
toute
ma
vie
Vertrau
mir,
ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lieben
und
mein
ganzes
Leben
lang
Maman,
tu
m'as
donné
ma
chance
Mama,
du
hast
mir
meine
Chance
gegeben
Alors
fais-moi
confiance
Also
vertrau
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Salah, Meir Salah, Camille Lellouche
Album
A
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.