Camille Lellouche - Fumette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille Lellouche - Fumette




Fumette
Наркоманка
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'vais pas m'prendre la tête, toi tu m'embêtes
Не буду я с тобой возиться, ты меня достал
T'es trop fatigué, tes couilles sont passées où, ouais?
Ты слишком устал, куда делись твои яйца, а?
Faut assumer quand on merde, s'excuser quand on merde
Надо отвечать за свои поступки, извиняться, когда облажался
Tes trucs de victime m'amusent, garde-les pour tes p'tites...
Твои штучки жертвы меня смешат, прибереги их для своих шлюшек...
J'sais bien ce que tu dis, mais tu te prends pour qui?
Я прекрасно знаю, что ты говоришь, но ты кем себя возомнил?
Qui me met dans son lit doit assumer ses dires
Кто тащит меня в постель, должен отвечать за свои слова
Moi, j't'ai rien demandé non, j't'ai rien imposé
Я тебя ни о чем не просила, ничего не на forcingвала
C'est toi qui m'as fait miroiter
Это ты водил меня за нос
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
T'es paro sans cesse, c'est galère
Ты постоянно параноик, это кошмар
Parler à un fou c'est galère
Говорить с сумасшедшим - это кошмар
T'es trop mytho, ouais, t'es qui? Je m'y perds
Ты слишком много врешь, да кто ты такой? Я запуталась
J'supporte plus ton mal être, t'as voulu me la mettre
Я больше не выношу твоего нытья, ты хотел меня поиметь
Et t'as raté ta quête, j't'avais déjà mis 15 mètres
И облажался, я от тебя на 15 метров держалась
Dis à ta mère c'que tu m'as dit et même à elle tu ne lui as dit
Скажи своей маме, что ты мне говорил, да даже ей ты не сказал
Qu'j'suis la femme de ta vie, tu m'aimes à la folie
Что я - женщина твоей мечты, что ты меня безумно любишь
Quand tu m'mets dans la merde, tu te tailles comme un petit
Когда ты делаешь мне больно, ты сбегаешь как трус
Et si t'es pas célibataire, pourquoi tu le dis pas? (Pourquoi?)
И если ты не свободен, почему ты не сказал? (Почему?)
Moi j'ai trahi personne, y a que toi qui as fait ça
Я никого не предавала, только ты так поступил
Et si les gens ne te connaissent pas, moi je te connais bien
И если люди тебя не знают, я-то тебя знаю хорошо
Quand tu pleures dans mes bras, tu m'dis je t'aime pour rien, rien, rien
Когда ты плачешь у меня на руках, ты говоришь, что любишь меня просто так, просто так, просто так
Rien, rien, rien
Просто так, просто так, просто так
Tu m'dis je t'aime pour rien, rien, rien
Ты говоришь, что любишь меня просто так, просто так, просто так
Rien, rien, rien
Просто так, просто так, просто так
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'aime pas les histoires, j'ai horreur de ça
Не люблю я эти разборки, ненавижу их
Tu m'as mis dedans, j'assume j'ai pas l'choix
Ты меня в это втянул, ничего не поделаешь, приходится терпеть
T'as pris ma pudeur, mon intimité
Ты забрал мою невинность, мою личную жизнь
T'as pris un bout de moi, j'ai rien demandé
Ты отнял часть меня, я тебя ни о чем не просила
J'ai rien demandé
Я тебя ни о чем не просила
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь
J'vais pas m'casser la tête avec tes disquettes
Не буду я ломать голову над твоими бреднями
Arrête la fumette, ça te rend bête
Хватит курить травку, из-за нее ты тупеешь





Writer(s): Camille Lellouche, Mourad Laouni (l'adjoint)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.