Paroles et traduction Camille Lellouche - Je te l'écris
Tu
m'vois
papa?
Ты
видишь
меня,
папа?
C'est
un
amour
éternel
Это
вечная
любовь
Ça
coule
dans
mes
veines
Это
течет
по
моим
венам
Ça
coule
dans
les
tiennes
Это
течет
в
твоих
руках.
Et
ça
depuis
ma
naissance
И
это
с
самого
моего
рождения
Tu
ne
m'as
jamais
dit
non
Ты
никогда
не
говорил
мне
"нет".
T'as
toujours
tant
fait
attention
à
moi
Ты
всегда
так
много
заботился
обо
мне
Attention
à
moi,
oh
oh
Берегись
меня,
о-о-о
Toi
et
moi,
c'est
un
amour
éternel
Мы
с
тобой-вечная
любовь.
Ça
coule
dans
mes
veines
Это
течет
по
моим
венам
Ça
coule
dans
les
tiennes
Это
течет
в
твоих
руках.
Et
ça
depuis
ma
naissance
И
это
с
самого
моего
рождения
Tu
ne
m'as
jamais
dit
non
Ты
никогда
не
говорил
мне
"нет".
T'as
toujours
tant
fait
attention
à
moi,
ouais
Ты
всегда
так
заботился
обо
мне,
да.
Attention
à
moi
Берегись
меня.
Pas
besoin
de
te
le
montrer,
pas
besoin
de
te
dire
je
t'aime
Не
нужно
показывать
это
тебе,
не
нужно
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Mais
quand
tu
seras
parti,
mais
quand
tu
seras
parti
Но
когда
ты
уйдешь,
но
когда
ты
уйдешь
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines
Несмотря
на
все
мои
сожаления,
мои
печали
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines,
ce
sera
fini
Несмотря
на
все
мои
сожаления
и
печали,
все
будет
кончено
Tu
m'as
promis
le
ciel,
tu
m'as
donné
la
lune
Ты
обещал
мне
небо,
Ты
дал
мне
луну
Tu
m'as
promis
de
rester
Ты
обещал
мне
остаться.
Toujours
à
mes
côtés
Всегда
рядом
со
мной
Sans
jamais
m'abandonner
Никогда
не
покидая
меня.
J'suis
censée
m'habituer
Я
должна
привыкнуть
Censée
m'faire
à
l'idée
Должна
была
заставить
меня
задуматься
Censée
ne
pas
pleurer
Я
не
должна
плакать.
Censée
ne
pas
tomber,
wouh
Я
не
должна
падать,
Ух
ты.
Tu
m'as
bercée
depuis
Ты
меня
спящей
с
Depuis
mon
premier
sourire
С
тех
пор,
как
я
впервые
улыбнулся
C'est
le
feu
dans
ma
tête
Это
огонь
в
моей
голове.
J'vais
jamais
m'en
remettre
Я
никогда
не
справлюсь
с
этим.
Moi,
ta
fille,
je
t'aime
Я,
твоя
дочь,
я
люблю
тебя
Pas
besoin
de
te
le
montrer,
pas
besoin
de
te
dire
je
t'aime
Не
нужно
показывать
это
тебе,
не
нужно
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Mais
quand
tu
seras
parti,
mais
quand
tu
seras
parti
Но
когда
ты
уйдешь,
но
когда
ты
уйдешь
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines
Несмотря
на
все
мои
сожаления,
мои
печали
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines,
ce
sera
fini
Несмотря
на
все
мои
сожаления
и
печали,
все
будет
кончено
Tu
m'as
dit:
"appelle
plus
souvent"
Ты
сказал
мне:
"звони
почаще".
Tu
m'as
dit
de
pas
t'oublier,
le
temps
passe
vite
Ты
сказал
мне
не
забывать
тебя,
время
летит
быстро.
Tu
m'as
dit:
"on
rattrapera
pas
ce
qu'on
a
perdu
avant"
Ты
сказал
мне:
"мы
не
наверстаем
то,
что
потеряли
раньше".
Ça
me
détruit
Это
разрушает
меня.
Pas
besoin
de
te
le
montrer,
pas
besoin
de
te
dire
je
t'aime
Не
нужно
показывать
это
тебе,
не
нужно
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Mais
quand
tu
seras
parti,
mais
quand
tu
seras
parti
Но
когда
ты
уйдешь,
но
когда
ты
уйдешь
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines
Несмотря
на
все
мои
сожаления,
мои
печали
Malgré
tous
mes
regrets,
mes
peines,
ce
sera
fini
Несмотря
на
все
мои
сожаления
и
печали,
все
будет
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Lellouche, Mourad Laouni (l'adjoint)
Album
A
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.