Camille Lellouche - N'insiste pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camille Lellouche - N'insiste pas




N'insiste pas
Don't Insist
Vas-y
Go ahead
N'insiste pas
Don't insist
Quand je me lance et que tu penses m'arrêter
When I start and you think you can stop me
N'insiste pas quand je te dis que tes gestes ont parlé
Don't insist when I tell you your actions have spoken
N'insiste pas quand je dis "non"
Don't insist when I say "no"
N'insiste pas sans condition
Don't insist unconditionally
N'insiste pas, ouais
Don't insist, yeah
N'insiste pas quand je balance des mots doux
Don't insist when I utter sweet words
Mais plus à toi
But not to you anymore
N'insiste pas
Don't insist
Sans toi j'avance et je ne te laisse plus le choix
Without you I move forward and I leave you no choice
N'insiste pas, jamais, je veux enterrer tes regrets
Don't insist, ever, I want to bury your regrets
N'insiste pas
Don't insist
N'insiste pas
Don't insist
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête
You have to let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête
You have to let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
Spinning, spinning in my head, in my head
Tournent, tournent, dans ma tête, dans ma tête
Spinning, spinning, in my head, in my head
N'insiste pas, j'ai plus confiance
Don't insist, I have no more trust
J'arrive plus à t'pardonner
I can't forgive you anymore
J'ai trop souffert et ta violence a fini par me briser
I have suffered too much and your violence has finally broken me
N'insiste pas, ouais, je n'en peux plus, ouais
Don't insist, yeah, I can't take it anymore, yeah
Je suis foutue, hey-hey, j'te dis qu'je suis foutue
I'm done, hey-hey, I'm telling you I'm done
... Me laisse, qu'un jour tout s'arrête
... Let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête
You have to let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
Spinning, spinning in my head, in my head
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
Spinning, spinning in my head, in my head
N'insiste pas, le temps d'oublier
Don't insist, time to forget
N'insiste pas, ton temps est passé
Don't insist, your time has passed
N'insiste pas sur c'que tu m'as dit
Don't insist on what you told me
Tu m'avais promis, stop
You promised me, stop
(Hu-huh)
(Hu-huh)
N'insiste pas, tout est terminé
Don't insist, it's all over
Tu m'as juré, tu m'as cassé la gueule
You swore to me, you beat me up
T'as dit qu'tu m'aimais, tu m'as cassé la gueule
You said you loved me, you beat me up
Aujourd'hui j'm'en vais
Today I'm leaving
J'pense à ma gueule, n'insiste pas
I'm thinking of myself, don't insist
C'est c'que tu m'disais tous les jours
That's what you told me every day
C'que j'voulais c'était ton amour
What I wanted was your love
N'insiste pas
Don't insist
Quand je t'empêche de poser tes mains sales sur moi
When I stop you from putting your dirty hands on me
N'insiste pas, t'es dangereux
Don't insist, you're dangerous
Putain, tu cachais bien ton jeu
Damn, you hid your game well
N'insiste pas, c'est terminé
Don't insist, it's over
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête
You have to let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Faut que tu me laisses, qu'un jour tout s'arrête
You have to let me go, let everything stop one day
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
No more promises spinning, spinning in my head
Tournent, tournent dans ma tête
Spinning, spinning in my head
Tournent, tournent dans ma tête
Spinning, spinning in my head






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.