Camille Lellouche - Tout te dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille Lellouche - Tout te dire




Laisse-moi te le dire, te l'écrire
Позволь мне рассказать тебе, написать тебе
J'en peux plus d'faire semblant devant la glace
Я больше не могу притворяться перед льдом.
Laisse-moi te le dire, te l'écrire
Позволь мне рассказать тебе, написать тебе
Te le chanter encore pour le pire
Тебе петь еще хуже
Laisse-moi tout te dire
Позволь мне рассказать тебе все.
Les histoires qui m'empêchent de vivre
Истории, которые мешают мне жить
Les histoires dans ma tête, les films
Истории в моей голове, фильмы
Et les pensées qui m'animent
И мысли, которые меня одушевляют
J'arrêterai pas de m'dire, "c'est drôle"
Я не перестану говорить себе: "это смешно".
J'arrêterai pas de ressasser
Я не перестану перефразировать
De ressasser tous tes mots à mon égard, je tombe
Переосмысливая все твои слова в мой адрес, я падаю
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
Я любил тебя, я люблю тебя, я буду любить тебя
Oh je t'aimerai
О, я буду любить тебя
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Je t'aime, t'aimerai
Я люблю тебя, буду любить тебя
Laisse-moi te le dire, te mentir
-Позволь сказать тебе лгать
Quand je dis que j'vais bien et c'est pire
Когда я говорю, что у меня все хорошо, а это хуже
Laisse-moi te le dire, toi mon beau
Позволь мне сказать тебе, мой милый.
Ne me tourne jamais le dos
Никогда не поворачивайся ко мне спиной
Laisse-moi tout te dire
Позволь мне рассказать тебе все.
Et encore, mes silences ont abîmé mon corps
И снова мое молчание повредило моему телу
Laisse-moi tout te dire
Позволь мне рассказать тебе все.
Tu donnes un sens à ma vie si fort
Ты так сильно придаешь смысл моей жизни
J'arrêterai pas de me dire "sans déconner"
Я не перестану говорить себе "без шуток".
J'arrêterai pas d'y croire encore
Я все еще не перестану в это верить
Le temps va s'écouler, je nous vois au bout du monde, c'est drôle
Пройдет время, и я увижу нас на краю света, это забавно
Quand je sais que t'es juste à côté, à mes côtés
Когда я знаю, что ты рядом, рядом со мной.
J'arrêterai pas de me dire "c'est drôle"
Я не перестану говорить себе "это смешно".
J'arrêterai pas de ressasser
Я не перестану перефразировать
De ressasser tous tes mots à mon égard, je tombe
Переосмысливая все твои слова в мой адрес, я падаю
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
Я любил тебя, я люблю тебя, я буду любить тебя
Oh je t'aimerai
О, я буду любить тебя
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh (je t'aime, je t'aimerai)
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ люблю тебя, я буду любить тебя)
Je t'aime, t'aimerai
Я люблю тебя, буду любить тебя
Oh-oh-oh-oh-hm-hm
О-о-о-о-о-хм-хм
Oh-hm
О-хм.





Writer(s): Camille Lellouche, Jeremy Patry (jy)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.