Paroles et traduction Camille Lou feat. Agustin Galiana - Les rois mages (en duo avec Agustin Galiana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les rois mages (en duo avec Agustin Galiana)
The Three Kings in Galilee (duet with Agustin Galiana)
Comme
les
rois
mages
en
Galilée
As
the
three
kings
in
Galilee
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Je
te
suivrai,
où
tu
iras
j'irai
I
will
follow
you,
where
you
go
I
will
go
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Faithful
as
a
shadow
until
we
reach
our
destination
Como
los
reyes
en
galilea
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Siguieron
la
estrella
del
pastor
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Como
Colon
con
sus
tres
carabelas
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Seguí
la
luz
del
sol
con
fe
y
obstinación
Followed
the
light
of
the
sun
with
faith
and
perseverance
Plaise
au
ciel
que
j'ouvre
mes
fenêtres
May
heaven
grant
me
to
open
my
windows
Le
matin
au
bord
d'un
étang
bleu
In
the
morning
on
the
edge
of
a
blue
pond
Quiera
el
cielo
que
nada
nos
detenga
May
heaven
grant
that
nothing
stops
us
En
un
mundo
de
pasión
In
a
world
of
passion
Comme
les
rois
mages
en
Galilée
As
the
three
kings
in
Galilee
Suivaient
confiants
l'étoile
du
Berger
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Mon
Amérique,
ma
lumière
biblique
My
America,
my
biblical
light
Ma
vérité
cosmique,
c'est
de
vivre
avec
toi
My
cosmic
truth,
it
is
to
live
with
you
Comme
les
rois
mages
en
Galilée
As
the
three
kings
in
Galilee
Suivaient
des
yeux
l'étoile
du
Berger
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Je
te
suivrai,
où
tu
iras
j'irai
I
will
follow
you,
where
you
go
I
will
go
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Faithful
as
a
shadow
until
we
reach
our
destination
Quiera
el
cielo
que
abra
mi
ventana
May
heaven
grant
that
I
open
my
window
Que
la
luna
nos
muestre
el
camino
May
the
moon
show
us
the
way
Plaise
au
ciel
que
s'ouvrent
les
nuages
May
heaven
grant
that
the
clouds
open
Ton
triomphe
soit
le
mien
Your
triumph
may
be
mine
Como
los
reyes
en
galilea
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Siguieron
la
estrella
del
pastor
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Comme
Christophe
Colomb
et
ses
trois
caravelles
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Ont
suivi
le
soleil
avec
obstination
Followed
the
light
of
the
sun
with
faith
and
perseverance
Comme
les
rois
mages
en
Galilée
As
the
three
kings
in
Galilee
Suivaient
confiants
l'étoile
du
Berger
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Je
te
suivrai,
où
tu
iras
j'irai
I
will
follow
you,
where
you
go
I
will
go
Fidèle
comme
une
ombre
jusqu'à
destination
Faithful
as
a
shadow
until
we
reach
our
destination
Como
los
reyes
en
galilea
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Siguieron
la
estrella
del
pastor
Followed
the
star
of
the
Shepherd
Como
Colon
con
sus
tres
carabelas
Like
Christopher
Columbus
and
his
three
ships
Seguí
la
luz
del
sol
con
fe
y
obstinación
Followed
the
light
of
the
sun
with
faith
and
perseverance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stott Harold, Capuano Giosafatte, Capuano Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.