Camille Lou feat. Agustin Galiana - Les rois mages (en duo avec Agustin Galiana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille Lou feat. Agustin Galiana - Les rois mages (en duo avec Agustin Galiana)




Les rois mages (en duo avec Agustin Galiana)
Три короля (дуэт с Агустином Галианой)
Comme les rois mages en Galilée
Как волхвы в Галилее
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
Следили глазами за звездой Пастыря
Je te suivrai, tu iras j'irai
Я последую за тобой, куда ты пойдешь, туда и я
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Верная, как тень, до места назначения
Como los reyes en galilea
Как короли в Галилее
Siguieron la estrella del pastor
Следовали за звездой Пастыря
Como Colon con sus tres carabelas
Как Колумб со своими тремя каравеллами
Seguí la luz del sol con fe y obstinación
Следовал за светом солнца с верой и упорством
Plaise au ciel que j'ouvre mes fenêtres
Дай Бог, чтобы я открыла свои окна
Le matin au bord d'un étang bleu
Утром на берегу голубого пруда
Quiera el cielo que nada nos detenga
Пусть небеса не позволят ничему остановить нас
En un mundo de pasión
В мире страсти
Comme les rois mages en Galilée
Как волхвы в Галилее
Suivaient confiants l'étoile du Berger
Уверенно следовали за звездой Пастыря
Mon Amérique, ma lumière biblique
Моя Америка, мой библейский свет
Ma vérité cosmique, c'est de vivre avec toi
Моя космическая правда жить с тобой
Comme les rois mages en Galilée
Как волхвы в Галилее
Suivaient des yeux l'étoile du Berger
Следили глазами за звездой Пастыря
Je te suivrai, tu iras j'irai
Я последую за тобой, куда ты пойдешь, туда и я
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Верная, как тень, до места назначения
Quiera el cielo que abra mi ventana
Пусть небеса позволят мне открыть мое окно
Que la luna nos muestre el camino
Пусть луна укажет нам путь
Plaise au ciel que s'ouvrent les nuages
Дай Бог, чтобы облака разошлись
Ton triomphe soit le mien
Твой триумф это мой триумф
Como los reyes en galilea
Как короли в Галилее
Siguieron la estrella del pastor
Следовали за звездой Пастыря
Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
Как Христофор Колумб и его три каравеллы
Ont suivi le soleil avec obstination
Следовали за солнцем с упорством
Comme les rois mages en Galilée
Как волхвы в Галилее
Suivaient confiants l'étoile du Berger
Уверенно следовали за звездой Пастыря
Je te suivrai, tu iras j'irai
Я последую за тобой, куда ты пойдешь, туда и я
Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
Верная, как тень, до места назначения
Como los reyes en galilea
Как короли в Галилее
Siguieron la estrella del pastor
Следовали за звездой Пастыря
Como Colon con sus tres carabelas
Как Колумб со своими тремя каравеллами
Seguí la luz del sol con fe y obstinación
Следовал за светом солнца с верой и упорством





Writer(s): Stott Harold, Capuano Giosafatte, Capuano Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.