Camille O' Sullivan - Take It With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille O' Sullivan - Take It With Me




Take It With Me
Возьму это с собой
Phone's off the hook
Телефон отключен,
No one knows where we are
Никто не знает, где мы.
It's a long time since I
Давно я не пила
Drank champagne
Шампанское.
The ocean is blue
Океан синий,
As blue as your eyes
Как твои глаза.
I'm gonna take it with me
Я возьму это с собой,
When I go
Когда уйду.
Old long since gone
Давно ушедшее,
Now way back when
Теперь далекое прошлое,
We lived in Coney Island
Когда мы жили на Кони-Айленде.
Ain't no good thing
Ничто хорошее
Ever dies
Не умирает.
I'm gonna take it with me
Я возьму это с собой,
When I go
Когда уйду.
Far far away a train
Где-то далеко свистит поезд,
Whistle blows
Гудок разносится эхом.
Wherever you're goin
Куда бы ты ни шел,
Wherever you've been
Где бы ты ни был,
Waving good bye at the end
Машем на прощание в конце
Of the day
Дня.
You're up and you're over
Ты встал и ушел,
And you're far away
И ты так далеко.
Always for you, and
Всегда для тебя
Forever yours
И навечно твоя.
It felt just like the old days
Это было как в старые добрые времена,
We fell asleep on Beaula's porch
Мы уснули на крыльце у Бьюлы.
I'm gonna take it with me
Я возьму это с собой,
When I go
Когда уйду.
All broken down by
Сломанная
The side of the road
На обочине дороги.
I was never more alive or
Никогда я не была так жива и
Alone
Одинока.
I've worn the faces off
Я стерла лица
All the cards
Со всех карт.
I'm gonna take it with me
Я возьму это с собой,
When I go
Когда уйду.
Children are playing
Дети играют
At the end of the day
В конце дня.
Strangers are singing
Незнакомцы поют
On our lawn
На нашей лужайке.
It's got to be more
Это должно быть нечто большее,
Than flesh and bone
Чем плоть и кости.
All that you're loved
Все, что ты любил,
Is all you own
- все, что у тебя есть.
In a land there's a town
В одной стране есть город,
And in that town there's
И в этом городе есть
A house
Дом.
And in that house
И в этом доме
There's a woman
Есть женщина.
And in that woman
И в этой женщине
There's a heart I love
Есть сердце, которое я люблю.
I'm gonna take it
Я возьму его
With me when I go
С собой, когда уйду.
I'm gonna take it
Я возьму его
With me when I go
С собой, когда уйду.





Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.