Paroles et traduction Camille O' Sullivan - Take It With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It With Me
Возьму это с собой
Phone's
off
the
hook
Телефон
отключен,
No
one
knows
where
we
are
Никто
не
знает,
где
мы.
It's
a
long
time
since
I
Давно
я
не
пила
Drank
champagne
Шампанское.
The
ocean
is
blue
Океан
синий,
As
blue
as
your
eyes
Как
твои
глаза.
I'm
gonna
take
it
with
me
Я
возьму
это
с
собой,
Old
long
since
gone
Давно
ушедшее,
Now
way
back
when
Теперь
далекое
прошлое,
We
lived
in
Coney
Island
Когда
мы
жили
на
Кони-Айленде.
Ain't
no
good
thing
Ничто
хорошее
I'm
gonna
take
it
with
me
Я
возьму
это
с
собой,
Far
far
away
a
train
Где-то
далеко
свистит
поезд,
Whistle
blows
Гудок
разносится
эхом.
Wherever
you're
goin
Куда
бы
ты
ни
шел,
Wherever
you've
been
Где
бы
ты
ни
был,
Waving
good
bye
at
the
end
Машем
на
прощание
в
конце
You're
up
and
you're
over
Ты
встал
и
ушел,
And
you're
far
away
И
ты
так
далеко.
Always
for
you,
and
Всегда
для
тебя
Forever
yours
И
навечно
твоя.
It
felt
just
like
the
old
days
Это
было
как
в
старые
добрые
времена,
We
fell
asleep
on
Beaula's
porch
Мы
уснули
на
крыльце
у
Бьюлы.
I'm
gonna
take
it
with
me
Я
возьму
это
с
собой,
All
broken
down
by
Сломанная
The
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
I
was
never
more
alive
or
Никогда
я
не
была
так
жива
и
I've
worn
the
faces
off
Я
стерла
лица
All
the
cards
Со
всех
карт.
I'm
gonna
take
it
with
me
Я
возьму
это
с
собой,
Children
are
playing
Дети
играют
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня.
Strangers
are
singing
Незнакомцы
поют
On
our
lawn
На
нашей
лужайке.
It's
got
to
be
more
Это
должно
быть
нечто
большее,
Than
flesh
and
bone
Чем
плоть
и
кости.
All
that
you're
loved
Все,
что
ты
любил,
Is
all
you
own
- все,
что
у
тебя
есть.
In
a
land
there's
a
town
В
одной
стране
есть
город,
And
in
that
town
there's
И
в
этом
городе
есть
And
in
that
house
И
в
этом
доме
There's
a
woman
Есть
женщина.
And
in
that
woman
И
в
этой
женщине
There's
a
heart
I
love
Есть
сердце,
которое
я
люблю.
I'm
gonna
take
it
Я
возьму
его
With
me
when
I
go
С
собой,
когда
уйду.
I'm
gonna
take
it
Я
возьму
его
With
me
when
I
go
С
собой,
когда
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.