Camille Saint‐Saëns - Cello Concerto No. 1 in A minor, Op. 33: I. Allegro non troppo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camille Saint‐Saëns - Cello Concerto No. 1 in A minor, Op. 33: I. Allegro non troppo




Cello Concerto No. 1 in A minor, Op. 33: I. Allegro non troppo
Cello Concerto No. 1 in A minor, Op. 33: I. Allegro non troppo
Volverán las oscuras golondrinas
The dark swallows will return
En tu balcón sus nidos a colgar,
To hang their nests upon your balcony,
Y otra vez con el ala a sus cristales
And with their wings they once again
Jugando llamarán.
Will playfully touch against your windows.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
But those who paused their flight
Tu hermosura y mi dicha a contemplar,
To gaze upon your beauty and my joy,
Aquellas que aprendieron nuestros nombres...
Those who learned our names...
¡esas... no volverán!
they... will never return!
Volverán las tupidas madreselvas
The thick honeysuckle will return
De tu jardín las tapias a escalar,
To climb the walls of your garden,
Y otra vez a la tarde aún más hermosas
And in the evening once again, even more beautiful,
Sus flores se abrirán.
Their flowers will bloom.
Pero aquellas, cuajadas de rocío
But those, laden with dew,
Cuyas gotas mirábamos temblar
Whose drops we watched tremble,
Y caer como lágrimas del día...
And fall like tears of the day...
¡esas... no volverán!
they... will never return!
Volverán del amor en tus oídos
The burning words of love
Las palabras ardientes a sonar;
Will sound again in your ears;
Tu corazón de su profundo sueño
Your heart from its deep slumber
Tal vez despertará.
May perhaps awaken.
Pero mudo y absorto y de rodillas
But mute and absorbed, on my knees,
Como se adora a Dios ante su altar,
As one worships God before his altar,
Como yo te he querido...; desengáñate,
As I have loved you...; disabuse yourself,
¡así... no te querrán!
like that... no one will ever love you!





Writer(s): Camille Saint-saens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.