Camille Saint‐Saëns - Samson et Dalila: Printemps qui commence - traduction des paroles en allemand




Samson et Dalila: Printemps qui commence
Samson und Dalila: Frühling beginnt
Printemps qui commence,
Frühling beginnt,
Portant l'espérance
Trägt Hoffnung geschwind
Aux cœurs amoureux,
Den liebenden Herzen zu.
Ton souffle qui passe
Dein Hauch, der weht,
De la terre efface
Die Erde versteht,
Les jours malheureux.
Tilgt alles Leid nun in Ruh.
Tout brûle en notre âme,
Selbst heilß entflammt
Et ta douce flamme
Ist unsre Seel verwandt,
Vient sécher nos pleurs;
Und Dein sanfter Schein
Tu rends à la terre,
Tränen trocknet fein.
Par un doux mistère,
Die Erde gewinnt,
Les fruits et les fleurs.
Durch süßes Geheiß,
En vain je suis belle!
Ihr Obst und die Blumen Preis.
Mon cœur plein d'amour,
Vergebens so schön!
Pleurant l'infidèle,
Mein Herz voller Pein,
Attend son retour!
Weint um den Treulosen,
Vivant d'espérance,
Sehnend ihn zu ein'!
Mon cœur désolé
Lebend von Hoffnung,
Garde souvenance
Mein trostloses Herz,
Du bonheur passé.
Bewahr' Erinn'rung
À la nuit tombante
Vergang'nen Schmerz.
J'irai triste amante,
Bei sinkender Nacht,
M'asseoir au torrent,
Werd' ich, traurende Maid,
L'attendre en pleurant!
Am Bach mich setzen leis',
Chassant ma tristesse,
Weinend ihm geweiht!
S'il revient un jour,
Scheucht Traurigkeit fort,
À lui ma tendresse
Kehrt er heim eines Tages,
Et la douce ivresse
Sei ihm meine Zärtlichkeit,
Qu'un brûlant amour
Der Rausch ohne Klage,
Garde à son retour!
Den brennende Liebe wahrt bei seiner Heimfahrt!





Writer(s): camille saint‐saëns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.