Camille Timmerman - J'attends le miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille Timmerman - J'attends le miracle




J'attends le miracle
Я жду чуда
Aucune peine, je joue mon rôle
Никакой боли, я играю свою роль
Et ma tristesse, je la contrôle
И свою грусть, я держу её под контролем
Je fais partie de la famille Madrigal
Я часть семьи Мадригал
J'ai ma place, je sais que j'ai ma place
У меня есть свое место, я знаю, что у меня есть свое место
Quand bien même, je n'assiste pas au bal
Хотя я и не хожу на бал
Mais j'ai mal, oui, j'ai mal
Но мне больно, да, мне больно
Soulever les montagnes
Перемещать горы
Fleurir les cœurs quand il fait sombre
Наполнять сердца цветами, когда вокруг темнота
Je veux garder un espoir tapi dans l'ombre
Я хочу сохранить надежду, таящуюся во тьме
En attendant le miracle
В ожидании чуда
Vous guérir de mes mains
Исцелять тебя своими руками
Et contrôler le beau temps ou bien l'ouragan
И управлять погодой, будь то штиль или ураган
Je n'ai pas ce talent, alors je me mens
У меня нет такого дара, поэтому я лгу самой себе
Et moi, je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
И я хочу верить в свое чудо, я не боюсь
Je ne suis pas si forte
Я не такая сильная
Mais seule j'espère encore
Но я все еще надеюсь
Que s'ouvre enfin cette porte
Что эта дверь наконец откроется
Je veux briller comme vous de mille feux
Я хочу сиять так же ярко, как и ты
Je désire que ça change
Я хочу, чтобы что-то изменилось
Je désire une chance
Я хочу получить шанс
Je sais que je le peux, faire de mon mieux
Я знаю, что могу, сделать все возможное
Ouvre les yeux, ouvre les yeux, ouvre les yeux
Открой глаза, открой глаза, открой глаза
Soulever les montagnes
Перемещать горы
Fleurir les quatre saisons
Чтобы все четыре времени года цвели
Que quelqu'un enfin me montre la direction
Чтобы кто-нибудь наконец указал мне путь
Et moi, je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
И я хочу верить в свое чудо, я не боюсь
Vous guérir de mes mains
Исцелять тебя своими руками
Pour ma famille, je le jure
Ради моей семьи, клянусь
Je serai spéciale, j'aurai le cœur pur
Я буду особенной, мое сердце будет чистым
Et moi, je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
И я хочу верить в свое чудо, я не боюсь
Je le mérite, comme je le mérite
Я этого заслуживаю, как я этого заслуживаю
Faites que mon vœu se réalise très vite
Пусть мое желание исполнится очень быстро
Patiemment, j'ai tant attendu d'être à l'honneur
Я так долго и терпеливо ждала, чтобы оказаться в центре внимания
Ils ont tous eu droit au miracle
У всех было свое чудо
Pourquoi n'ai-je pas droit à mon miracle?
Почему у меня нет своего чуда?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.