Camille - Janine III - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camille - Janine III




Janine III
Жанин III
(Why do you call me anything? I′ve only just been born.)
(Зачем ты называешь меня как попало? Я только что родилась.)
Pourquoi tu m'appelles Saint Paul
Почему ты зовёшь меня Сен-Поль,
Alors que j′m'appelle Saint Pierre?
Когда меня зовут Сен-Пьер?
Pourquoi tu m'appelles ovule
Почему ты зовёшь меня яйцеклеткой,
Alors que j′m′appelle ovaire?
Когда меня зовут яичник?
Pourquoi tu m'appelles coup franc
Почему ты зовёшь меня штрафным,
Alors que j′m'appelle corner?
Когда меня зовут угловым?
Pourquoi tu m′appelles déclaration de perte
Почему ты зовёшь меня заявлением о потере,
Alors que j'm′appelle avis de poursuite judiciaire?
Когда меня зовут судебным иском?
Pourquoi tu m'appelles Sécu
Почему ты зовёшь меня соцстрахом,
Alors que j'm′appelle Sicav?
Когда меня зовут инвестиционным фондом?
Pourquoi tu m′appelles la mort
Почему ты зовёшь меня смертью,
Alors que c'est moi qui t′éclaire?
Когда это я тебя освещаю?
Pourquoi tu m'appelles Saumur
Почему ты зовёшь меня Сомюр,
Alors que j′m'appelle Sauternes?
Когда меня зовут Сотерн?
Pourquoi tu m′appelles histoire
Почему ты зовёшь меня историей,
Alors que j'm'appelle la guerre?
Когда меня зовут войной?
Pourquoi tu m′appelles erreur
Почему ты зовёшь меня ошибкой,
Alors que je suis humaine?
Когда я человек?
Pourquoi tu m′appelles la viande
Почему ты зовёшь меня мясом,
Alors que j'm′appelle la merde?
Когда меня зовут дерьмом?
Pourquoi tu m'appelles tricycle
Почему ты зовёшь меня трёхколёсным велосипедом,
Alors que j′m'appelle trimestre?
Когда меня зовут триместром?
Pourquoi tu m′appelles déjà
Почему ты зовёшь меня уже,
Alors que je viens à peine de naître?
Когда я только что родилась?
Pourquoi tu m'appelles Janine
Почему ты зовёшь меня Жанин,
Alors que j'm′appelle Thérèse?
Когда меня зовут Тереза?
Pourquoi tu m′appelles sous X
Почему ты зовёшь меня подкидышем,
Alors que j'm′appelle Y?
Когда меня зовут Y?
Pourquoi tu m'appelles Ardèche
Почему ты зовёшь меня Ардеш,
Alors que j′m'appelle Corrèze?
Когда меня зовут Коррез?
Pourquoi tu m′appelles PC
Почему ты зовёшь меня ПК,
Alors que j'm'appelle appel?
Когда меня зовут звонком?
Pourquoi tu m′appelles Airbus
Почему ты зовёшь меня Аэробусом,
Alors que j′m'appelle herpès?
Когда меня зовут герпесом?
Appelle-moi par mon vrai nom
Назови меня по-настоящему,
C′est la seule chose qu'il me reste .
Это единственное, что у меня осталось.





Writer(s): Camille Dalmais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.