Paroles et traduction Camille - Le berger (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le berger (Live)
The Shepherd (Live)
A
l'orée
de
la
berge
et
du
large
At
the
edge
of
the
riverbank
and
the
open
sea
Est
une
étrange
vallée
Lies
a
strange
valley
Ou
langui
dans
le
lit
de
la
vague
Where
languishes
in
the
bed
of
the
wave
Un
jeune
berger
A
young
shepherd
Allongé
dans
les
bleus
pâturages
Lying
in
the
blue
pastures
Il
garde
sans
regarder
He
guards
without
watching
Ballotés
dans
les
flots
sous
l'orage
Tossed
in
the
waves
under
the
storm
Les
moutons
égarés
The
lost
sheep
Si
tu
garde
à
l'intérieur
ce
qui
te
guide
à
l'extérieur
If
you
keep
inside
what
guides
you
outside
Alors
vu
de
l'intérieur
tu
ne
changes
pas
Then
seen
from
the
inside
you
don't
change
Si
tu
laisse
à
l'extérieur
ce
que
tu
guides
à
l'intérieur
If
you
leave
outside
what
you
guide
inside
Alors
vu
de
l'extérieur
ça
ne
change
pas
Then
seen
from
the
outside
it
doesn't
change
Doux
agneaux
effilant
leur
lainage
Gentle
lambs
thinning
their
wool
Aux
algues
se
sont
mêlés
Have
mingled
with
the
seaweed
Et
le
jour
où
les
brebis
sont
sages
And
the
day
the
sheep
are
wise
La
mer
donne
du
lait
The
sea
gives
milk
Si
tu
garde
à
l'intérieur
ce
qui
te
guide
à
l'extérieur
If
you
keep
inside
what
guides
you
outside
Alors
vu
de
l'intérieur
tu
ne
changes
pas
Then
seen
from
the
inside
you
don't
change
Si
tu
laisse
à
l'extérieur
ce
que
tu
guides
à
l'intérieur
If
you
leave
outside
what
you
guide
inside
Alors
vu
de
l'extérieur
ça
ne
changera
pas
Then
seen
from
the
outside
it
will
not
change
Ça
ne
changera
pas
It
will
not
change
S'il
est
la
le
berger,
c'est
qu'à
l'âge
If
the
shepherd
is
there,
it's
because
at
the
age
Où
l'on
rejoint
les
cités
When
one
joins
the
cities
Il
n'a
su
trouver
fille
au
village
He
could
not
find
a
girl
in
the
village
Tout
là
haut
sous
les
cieux
de
l'alpage
Up
there
under
the
skies
of
the
mountain
pasture
Des
falaises,
il
s'est
jeté
From
the
cliffs,
he
threw
himself
S'il
l'a
fait
pour
les
yeux
de
Bergale
If
he
did
it
for
the
eyes
of
Bergale
Nul
ne
le
saura
jamais
No
one
will
ever
know
Si
tu
garde
à
l'intérieur
ce
qui
te
guide
à
l'extérieur
If
you
keep
inside
what
guides
you
outside
Alors
vu
de
l'intérieur
tu
ne
changes
pas
Then
seen
from
the
inside
you
don't
change
Si
tu
laisse
à
l'extérieur
ce
que
tu
guides
à
l'intérieur
If
you
leave
outside
what
you
guide
inside
Alors
vu
de
l'extérieur
ça
ne
changera
pas...
Then
seen
from
the
outside
it
will
not
change...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Dalmais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.