Paroles et traduction Camille - Le sac des filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sac des filles
The Girls' Bag
On
s'est
posé
trop
de
questions
We've
asked
ourselves
too
many
questions
To
be
or
not
to
be
To
be
or
not
to
be
Est-ce
que
Dieu
existe
Does
God
exist
Mais
pour
comprendre
la
marche
du
monde
But
to
understand
the
way
the
world
works
Il
faudrait
que
I
would
need
Les
hommes
m'expliquent
Men
to
explain
to
me
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
sac
des
filles
What's
in
girls'
bags
Napoléon
à
Saint-Hélène
Napoleon
on
Saint
Helena
Voyait
en
rêve
Saw
in
his
dreams
Le
sac
de
Joséphine
Josephine's
bag
Ses
hommes
du
haut
de
son
empire
His
men
from
the
top
of
his
empire
Se
creusaient
encore
Still
racked
their
Mais
qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
sac
des
filles
But
what's
in
girls'
bags
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
sac
des
filles
What's
in
girls'
bags
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
tête
des
hommes
What's
in
men's
heads
Élémentaire
mon
cher
Watson
Elementary,
my
dear
Watson
Des
sacs
de
filles
pleins
à
rabords
Girls'
bags
overflowing
Des
brunes,
des
rousses
Brunettes,
redheads
Des
boucles
d'or
Golden
curls
Mais
qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
sac
des
filles
But
what's
in
girls'
bags
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
le
sac
des
filles
What's
in
girls'
bags
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac
What's
in
her
bag
Des
Tic-Tac,
des
Big
Mac,
des
clés
Tic
Tacs,
Big
Macs,
keys
Des
paires
de
claques,
des
je
t'aime,
je
te
plaque
Slapping
pairs,
I
love
you,
I
leave
you
Badaboum-patatrac,
elle
m'a
pris
la
main
dans
l'sac
Boom-bam,
she
caught
my
hand
in
the
bag
La
voilà
la
paire
de
claques
sur
ta
pauv'
tête
de
macaque
There
it
is,
the
slap
on
your
poor
monkey
head
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac
What's
in
her
bag
Des
Tic-Tac
et
des
macaques
Tic
Tacs
and
monkeys
Des
Big
Mac,
des
paires
de
claques
Big
Macs,
slapping
pairs
Des
je
t'aime,
je
te
plaque
I
love
you,
I
leave
you
Badaboum-patatrac,
elle
m'a
pris
la
main
dans
l'sac
Boom-bam,
she
caught
my
hand
in
the
bag
La
voilà
la
paire
de
claques
sur
ta
pauv'
tête
de
macaque
There
it
is,
the
slap
on
your
poor
monkey
head
Mais
qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac
But
what's
in
her
bag
Des
Tic-Tac
et
des
macaques
Tic
Tacs
and
monkeys
Des
Big
Mac,
des
paires
de
claques
Big
Macs,
slapping
pairs
Des
je
t'aime,
je
te
plaque
I
love
you,
I
leave
you
Badaboum-patatrac,
elle
m'a
pris
la
main
dans
l'sac
Boom-bam,
she
caught
my
hand
in
the
bag
La
voilà
la
paire
de
claques
sur
ta
pauv'
tête
de
macaque
There
it
is,
the
slap
on
your
poor
monkey
head
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac
What's
in
her
bag
Des
Tic-Tac
et
des
macaques
Tic
Tacs
and
monkeys
Des
Big
Mac,
des
paires
de
claques
Big
Macs,
slapping
pairs
Des
je
t'aime,
je
te
plaque
I
love
you,
I
leave
you
Badaboum-patatrac,
elle
m'a
pris
la
main
dans
l'sac
Boom-bam,
she
caught
my
hand
in
the
bag
La
voilà
la
paire
de
claques
sur
ta
pauv'
tête
de
macaque
There
it
is,
the
slap
on
your
poor
monkey
head
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac
What's
in
her
bag
Des
Tic-Tac
et
des
macaques
Tic
Tacs
and
monkeys
Des
kiwis,
des
paires
de
claques
Kiwis,
slapping
pairs
Des
je
t'aime,
je
te
plaque
I
love
you,
I
leave
you
Badaboum-patatrac,
la
voilà
la
paire
de
claques
Boom-bam,
there
it
is,
the
slap
(Mais
qu'est-ce
qu'il
y
a,
qu'est-ce
qu'il
y
a)
(But
what's
in
it,
what's
in
it)
(Dans
son
sac)
(In
her
bag)
(Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac,
dans
son
sac)
(What's
in
her
bag,
in
her
bag)
(Qu'est-ce
qu'il
y
a
dans
son
sac)
(hit
the
road,
Jack)
(What's
in
her
bag)
(hit
the
road,
Jack)
(Bam,
tiens,
ta
claque)
(Bam,
there,
your
slap)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalmais Camille, Martel Sebastien Vincent Dominique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.