Paroles et traduction Camille - Mon petit vieux - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon petit vieux - Live
My Old Man - Live
C'est
lui
sur
le
banc
de
square
It's
him
on
the
park
bench
C'est
mon
ami,
mon
amoureux
He's
my
friend,
my
lover
Et
ça
fait
rire
les
pigeons
And
it
makes
the
pigeons
laugh
Parce
que
c'est
un
petit
vieux
Because
he's
a
little
old
man
Nos
rendez-vous
Our
dates
C'est
pas
comme
dans
les
films
It's
not
like
in
the
movies
Je
cours
vers
lui
il
reste
assis
I
run
towards
him,
he
sits
still
Un
jour
il
m'a
même
dit:
One
day
he
even
told
me:
Tu
es
la
femme
du
reste
de
ma
vie
You
are
the
woman
of
the
rest
of
my
life
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
People
think
he
doesn't
touch
me
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
But
he
touches
me,
my
little
old
man
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Those
wrinkles
around
his
eyes
are
beautiful
Des
fois
quand
il
est
tard
Sometimes
when
it's
late
Y'a
ses
potes
qui
l'attendent
au
bar
His
friends
are
waiting
for
him
at
the
bar
Et
il
me
parle
pendant
des
heures
And
he
talks
to
me
for
hours
Des
vies
qu'il
a
perdues
de
vue
About
the
lives
he
has
lost
sight
of
Lui
au
moins
il
n'a
rien
à
perdre
At
least
he
has
nothing
to
lose
Alors
que
moi
je
n'ai
rien
vu
While
I
haven't
seen
anything
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
People
think
he
doesn't
touch
me
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
But
he
touches
me,
my
little
old
man
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Those
wrinkles
around
his
eyes
are
beautiful
Un
jour
on
est
allé
danser
One
day
we
went
dancing
C'était
ni
techno
ni
reggae
It
was
neither
techno
nor
reggae
Il
m'a
pris
doucement
la
taille
He
gently
took
my
waist
Et
j'ai
senti
sa
main
trembler
And
I
felt
his
hand
trembling
Y'avait
des
lumières
chaudes
et
claires
There
were
warm
and
clear
lights
J'entendais
le
bruit
de
ses
pas
I
could
hear
the
sound
of
his
footsteps
Et
tout
à
coup
j'me
suis
sentie
And
suddenly
I
felt
Tout
près
de
l'au-delà
Very
close
to
the
afterlife
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
People
think
he
doesn't
touch
me
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
But
he
touches
me,
my
little
old
man
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Those
wrinkles
around
his
eyes
are
beautiful
On
dirait
l'ombre
des
arbres
sur
le
ciel
They
look
like
the
shadows
of
trees
on
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Chatin, Camille Ninon Catherine Dalmai S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.