Paroles et traduction Camille - Mon petit vieux - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon petit vieux - Live
Мой старичок - Live
C'est
lui
sur
le
banc
de
square
Вот
он,
на
скамейке
в
сквере,
C'est
mon
ami,
mon
amoureux
Мой
друг,
мой
любимый,
Et
ça
fait
rire
les
pigeons
И
это
смешит
голубей,
Parce
que
c'est
un
petit
vieux
Потому
что
он
старичок.
Nos
rendez-vous
Наши
свидания
C'est
pas
comme
dans
les
films
Не
такие,
как
в
кино.
Je
cours
vers
lui
il
reste
assis
Я
бегу
к
нему,
он
сидит,
Un
jour
il
m'a
même
dit:
Однажды
он
мне
даже
сказал:
Tu
es
la
femme
du
reste
de
ma
vie
Ты
— женщина
всей
моей
оставшейся
жизни.
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
Люди
думают,
что
он
меня
не
трогает,
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
Но
он
трогает
меня,
мой
старичок.
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Как
прекрасны
его
морщины
вокруг
глаз.
Des
fois
quand
il
est
tard
Иногда,
когда
поздно,
Y'a
ses
potes
qui
l'attendent
au
bar
Его
друзья
ждут
его
в
баре.
Et
il
me
parle
pendant
des
heures
И
он
говорит
со
мной
часами
Des
vies
qu'il
a
perdues
de
vue
О
жизнях,
которые
он
потерял
из
виду.
Lui
au
moins
il
n'a
rien
à
perdre
Ему-то
нечего
терять,
Alors
que
moi
je
n'ai
rien
vu
А
я
еще
ничего
не
видела.
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
Люди
думают,
что
он
меня
не
трогает,
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
Но
он
трогает
меня,
мой
старичок.
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Как
прекрасны
его
морщины
вокруг
глаз.
Un
jour
on
est
allé
danser
Однажды
мы
пошли
танцевать.
C'était
ni
techno
ni
reggae
Это
было
не
техно
и
не
регги.
Il
m'a
pris
doucement
la
taille
Он
нежно
обнял
меня
за
талию,
Et
j'ai
senti
sa
main
trembler
И
я
почувствовала,
как
дрожит
его
рука.
Y'avait
des
lumières
chaudes
et
claires
Там
были
теплые
и
яркие
огни,
J'entendais
le
bruit
de
ses
pas
Я
слышала
звук
его
шагов,
Et
tout
à
coup
j'me
suis
sentie
И
вдруг
я
почувствовала
себя
Tout
près
de
l'au-delà
Совсем
рядом
с
загробным
миром.
Les
gens
croient
qu'il
ne
me
touche
pas
Люди
думают,
что
он
меня
не
трогает,
Mais
il
me
touche
mon
petit
vieux
Но
он
трогает
меня,
мой
старичок.
C'est
beau
ses
rides
autour
des
yeux
Как
прекрасны
его
морщины
вокруг
глаз.
On
dirait
l'ombre
des
arbres
sur
le
ciel
Они
похожи
на
тени
деревьев
на
небе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Chatin, Camille Ninon Catherine Dalmai S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.