Camilo - La Difícil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo - La Difícil




La Difícil
The Difficult One
Eran pasadas las doce
It was past midnight
No me dijiste tu nombre
You didn't tell me your name
Pero recuerdo que te conocí
But I remember when I met you
Yo no si te acuerdas
I don't know if you remember
Era la noche perfecta
It was the perfect night
Como de telenovela
Like something from a soap opera
¡Ay! Yo que te mueres por
Oh! I know you're dying for me
¿Por qué no me diste tu celular cuando te lo pedí?
Why didn't you give me your phone number when I asked for it?
¡Ay! Dime por qué te portas así
Oh! Tell me why you behave this way
Yo que en tu cama cuando estás sola piensas en
I know that when you're alone in your bed you think about me
¿Por qué te haces la difícil cuando hablamos? (Cuando hablamos)
Why do you act so distant when we talk? (When we talk)
Si tiemblas cada vez que nos miramos (Nos miramos)
If you tremble every time we look at each other (We look at each other)
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado (Oh no)
You dream of the kisses I haven't given you yet (Oh no)
No me lo niegues, yo lo que sientes
Don't deny it, I know what you're feeling
¿Por qué te haces la difícil cuando hablamos? (Cuando hablamos)
Why do you act so distant when we talk? (When we talk)
Si tiemblas cada vez que nos miramos (Yeh-eh)
If you tremble every time we look at each other (Yeh-eh)
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado (Sí, sí)
You dream of the kisses I haven't given you yet (Yes, yes)
No me lo niegues, yo lo que sientes
Don't deny it, I know what you're feeling
Yeh-eh, yo lo que sientes
Yeh-eh, I know what you're feeling
No te hagas la difícil, yo lo que sientes
Don't act distant, I know what you're feeling
Yeh-eh, yo lo que sientes
Yeh-eh, I know what you're feeling
No te hagas la difícil, yo lo que sientes
Don't act distant, I know what you're feeling
Es culpa tuya, no es culpa mía
It's your fault, not mine
Que nos estemos extrañando todos los días
That we're missing each other every day
¿Cómo saber si estás online? Si no estás en mi celular
How do I know if you're online? If you're not on my phone
Dime por qué eres así, si yo me muero por ti
Tell me why you're like this, if I'm dying for you
¡Ay! Yo que te mueres por
Oh! I know you're dying for me
¿Por qué no me diste tu celular cuando te lo pedí?
Why didn't you give me your phone number when I asked for it?
¡Ay! Dime por qué te portas así
Oh! Tell me why you behave this way
Yo que en tu cama cuando estás sola piensas en
I know that when you're alone in your bed you think about me
¿Por qué te haces la difícil cuando hablamos? (Cuando hablamos)
Why do you act so distant when we talk? (When we talk)
Si tiemblas cada vez que nos miramos (Eso ya lo sé)
If you tremble every time we look at each other (I already know that)
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado (Oh no)
You dream of the kisses I haven't given you yet (Oh no)
No me lo niegues, yo lo que sientes
Don't deny it, I know what you're feeling
¿Por qué te haces la difícil cuando hablamos? (Cuando hablamos)
Why do you act so distant when we talk? (When we talk)
Si tiemblas cada vez que nos miramos (¿Pa' dónde vamos?)
If you tremble every time we look at each other (Where are we going?)
Sueñas con los besos que aún yo no te he dado (No, no)
You dream of the kisses I haven't given you yet (No, no)
No me lo niegues, yo lo que sientes
Don't deny it, I know what you're feeling
Yeh-eh, yo lo que sientes
Yeh-eh, I know what you're feeling
No te hagas la difícil, yo lo que sientes
Don't act distant, I know what you're feeling
Yeh-eh, yo lo que sientes
Yeh-eh, I know what you're feeling
No te hagas la difícil, yo lo que sientes
Don't act distant, I know what you're feeling





Writer(s): Andres Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.