Paroles et traduction Camilo - La Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
pasadas
las
doce
Было
уже
двенадцать.
No
me
dijiste
tu
nombre
Ты
не
сказал
мне
своего
имени.
Pero
recuerdo
que
te
conocí
Но
я
помню,
что
встретил
тебя.
Yo
no
sé
si
tú
te
acuerdas
Я
не
знаю,
помнишь
ли
ты.
Era
la
noche
perfecta
Это
была
идеальная
ночь.
Como
de
telenovela
Как
мыльная
опера
¡Ay!
Yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Увы!
Я
знаю,
что
ты
умираешь
за
меня.
¿Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Почему
ты
не
дал
мне
свой
телефон,
когда
я
попросил?
¡Ay!
Dime
por
qué
te
portas
así
Увы!
Скажи
мне,
почему
ты
так
себя
ведешь.
Yo
sé
que
en
tu
cama
cuando
estás
sola
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
в
твоей
постели,
когда
ты
одна,
ты
думаешь
обо
мне.
¿Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos?
(Cuando
hablamos)
Почему
ты
ведешь
себя
так
тяжело,
когда
мы
говорим?
(Когда
мы
говорим)
Si
tú
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
(Nos
miramos)
Если
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
(мы
смотрим
друг
на
друга)
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
(Oh
no)
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которые
я
еще
не
дал
тебе
(О
нет)
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отказывай
мне,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
¿Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos?
(Cuando
hablamos)
Почему
ты
ведешь
себя
так
тяжело,
когда
мы
говорим?
(Когда
мы
говорим)
Si
tú
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
(Yeh-eh)
Если
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
(Да-да)
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
(Sí,
sí)
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которые
я
еще
не
дал
тебе
(Да,
да)
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отказывай
мне,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Yeh-eh,
yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
te
hagas
la
difícil,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
притворяйся
трудной,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Yeh-eh,
yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
te
hagas
la
difícil,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
притворяйся
трудной,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Es
culpa
tuya,
no
es
culpa
mía
Это
твоя
вина,
это
не
моя
вина.
Que
nos
estemos
extrañando
todos
los
días
Что
мы
скучаем
каждый
день
¿Cómo
saber
si
estás
online?
Si
no
estás
en
mi
celular
Как
узнать,
находитесь
ли
вы
в
сети?
Если
ты
не
на
моем
мобильном
телефоне,
Dime
por
qué
eres
así,
si
yo
me
muero
por
ti
Скажи
мне,
почему
ты
такой,
если
я
умру
за
тебя.
¡Ay!
Yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Увы!
Я
знаю,
что
ты
умираешь
за
меня.
¿Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Почему
ты
не
дал
мне
свой
телефон,
когда
я
попросил?
¡Ay!
Dime
por
qué
te
portas
así
Увы!
Скажи
мне,
почему
ты
так
себя
ведешь.
Yo
sé
que
en
tu
cama
cuando
estás
sola
piensas
en
mí
Я
знаю,
что
в
твоей
постели,
когда
ты
одна,
ты
думаешь
обо
мне.
¿Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos?
(Cuando
hablamos)
Почему
ты
ведешь
себя
так
тяжело,
когда
мы
говорим?
(Когда
мы
говорим)
Si
tú
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
(Eso
ya
lo
sé)
Если
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
(это
я
уже
знаю)
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
(Oh
no)
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которые
я
еще
не
дал
тебе
(О
нет)
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отказывай
мне,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
¿Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos?
(Cuando
hablamos)
Почему
ты
ведешь
себя
так
тяжело,
когда
мы
говорим?
(Когда
мы
говорим)
Si
tú
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
(¿Pa'
dónde
vamos?)
Если
ты
дрожишь
каждый
раз,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
(куда
мы
идем?)
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
(No,
no)
Ты
мечтаешь
о
поцелуях,
которые
я
еще
не
дал
тебе
(нет,
нет)
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
отказывай
мне,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Yeh-eh,
yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
te
hagas
la
difícil,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
притворяйся
трудной,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Yeh-eh,
yo
sé
lo
que
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
te
hagas
la
difícil,
yo
sé
lo
que
sientes
Не
притворяйся
трудной,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.