Paroles et traduction Camilo - Pesadilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubieras
visto
cómo
te
lloraba
Ты
должна
была
видеть,
как
я
плакал
о
тебе
Anoche
que
sentí
que
te
perdía
Ночью,
когда
почувствовал,
что
теряю
тебя
Yo
vi
cuando
otro
tipo
te
besaba
Я
видел,
как
тебя
целовал
какой-то
другой
парень
Y
no
imaginas
lo
mucho
que
dolía
И
ты
не
представляешь,
как
это
болело
Me
acuerdo
como
el
tipo
te
miraba
Я
помню,
как
этот
парень
смотрел
на
тебя
Y
luego
como
un
tonto
se
reía
А
потом
как
дурак
посмеялся
Los
celos
que
me
dieron
me
mataban
Меня
убивала
ревность
Y
eso
que
yo
ni
escuché
lo
que
decían
Хотя
я
не
слушал,
что
вы
говорили
Menos
mal
que
todo
fue
una
pesadilla
Слава
богу,
это
был
всего
лишь
кошмар
Que
eres
mía
todavía,
y
que
te
tengo
chiquitita
Что
ты
все
еще
моя,
и
что
ты
у
меня
маленькая
Pa'
agarrarte
esa
boquita
y
pa'
pegarla
con
la
mía
Чтобы
схватить
тебя
за
этот
ротик
и
прижаться
к
нему
своим
Hoy
voy
a
hacer
una
fiesta
Сегодня
я
устрою
вечеринку
La
que
hace
tanto
no
hacía
Которую
не
устраивал
уже
так
давно
Y
que
vengan
mis
amigos
И
пусть
придут
мои
друзья
Con
sus
primos,
con
sus
tías
Со
своими
кузенами,
со
своими
тетями
Pa'
tomarnos
unas
frías
Чтобы
выпить
холодного
пива
Y
si
en
medio
de
la
noche
alguien
se
queda
dormido
И
если
посреди
ночи
кто-то
уснет
Y
se
encuentran
a
ese
tipo
que
sale
en
los
sueños
míos
И
увидит
этого
парня,
который
появляется
в
моих
снах
Díganle
que
muchas
gracias
y
que
regrese
otro
día
Скажите
ему
большое
спасибо
и
пусть
он
вернется
в
другой
день
Porque
creo
que
no
sabía
que
a
mi
babys
Потому
что
я
думаю,
что
он
не
знал,
что
мою
красотку
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
У
меня
не
отнимут
даже
во
сне
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
Даже
во
сне
у
меня
ее
не
отнимут
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
Даже
во
сне
у
меня
ее
не
отнимут
Denme
un
tequila,
un
café,
o
yo
que
sé
Дайте
мне
текилу,
кофе
или
что-нибудь
еще
Pa'
no
quedarme
dormido
Чтобы
не
заснуть
Que
ya
entrené
con
Canelo
Ведь
я
уже
тренировался
с
Канело
Y
si
me
duermo
И
если
я
усну
Voy
a
pelear
por
lo
mío
Я
буду
бороться
за
свою
малышку
Y
si
en
el
trabajo
preguntan
И
если
на
работе
спросят
Por
qué
no
he
volvido
Почему
я
не
вернулся
(Se
dice
vuelto,
carnal)
(Правильно
говорить
"вернулся",
приятель)
Es
porque
estoy
celebrando
Это
потому,
что
я
праздную
Que
tú
estás
conmigo
Потому
что
ты
со
мной
Menos
mal
que
todo
fue
una
pesadilla
Слава
богу,
это
был
всего
лишь
кошмар
Que
eres
mía
todavía,
y
que
te
tengo
chiquitita
Что
ты
все
еще
моя,
и
что
ты
у
меня
маленькая
Pa'
agarrarte
esa
boquita
y
pa'
pegarla
con
la
mía
Чтобы
схватить
тебя
за
этот
ротик
и
прижаться
к
нему
своим
Hoy
voy
a
hacer
una
fiesta
Сегодня
я
устрою
вечеринку
La
que
hace
tanto
no
hacía
Которую
не
устраивал
уже
так
давно
Y
que
vengan
mis
amigos
И
пусть
придут
мои
друзья
Con
sus
primos,
con
sus
tías
Со
своими
кузенами,
со
своими
тетями
Pa'
tomarnos
unas
frías
Чтобы
выпить
холодного
пива
Y
si
en
medio
de
la
noche
alguien
se
queda
dormido
И
если
посреди
ночи
кто-то
уснет
Y
se
encuentran
a
ese
tipo
que
sale
en
los
sueños
míos
И
увидит
этого
парня,
который
появляется
в
моих
снах
Díganle
que
muchas
gracias
y
que
regrese
otro
día
Скажите
ему
большое
спасибо
и
пусть
он
вернется
в
другой
день
Porque
creo
que
no
sabía
que
a
mi
babys
Потому
что
я
думаю,
что
он
не
знал,
что
мою
красотку
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
У
меня
не
отнимут
даже
во
сне
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
Даже
во
сне
у
меня
ее
не
отнимут
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Ni
en
los
sueños
me
la
quitan
Даже
во
сне
у
меня
ее
не
отнимут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Camilo Echeverri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.