Camilo feat. Alejandro Sanz - NASA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo feat. Alejandro Sanz - NASA




NASA
NASA
Yo
I know
Que la NASA tiene cámaras girando en el espacio
That NASA has cameras rotating in space
Que se la pasan día y noche viendo de arriba p'abajo
That they spend day and night looking up and down
Y yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo
And I'm about to call and ask for a job
Pa ver si me relajo
To see if I can relax
¿Por qué
Why
Tengo celos de que estés con alguien que que no existe
Am I jealous that you're with someone I know doesn't exist?
Y que juntos hagan cosas que yo que no hiciste?
And that together you do things I know you didn't do?
Yo no quiero imaginar que otra persona te desviste
I don't want to imagine someone else undressing you
Eso me pone triste
That makes me sad
Perdón
Sorry
Por pensar cosas que no son
For thinking things that aren't true
Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón
It's just that before you, they turned my heart to shit
Por eso te pido perdón
That's why I ask you for forgiveness
Nada de esto es culpa tuya
None of this is your fault
No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya
I don't want my past to destroy our future
Quisiera tener en el pecho un botón
I wish I had a button to press on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
To erase memories from my heart
¿Cómo le hago pa borrar un capítulo de la historia
How do I delete a chapter from history?
Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?
That keeps me awake and suffering from paranoia
Pienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria
I think that someone else writes you letters with dedications
Y me da como aceleración respiratoria
And it gives me like breathing problems
Dicen que en la vida no hay cosas perfectas
They say that in life there are no perfect things
La felicidad no puede ser completa
Happiness can't be complete
Inseguridades que se disfrazan de celos
Insecurities that disguise themselves as jealousy
Me convierten en espía aunque yo no quiera serlo
Turn me into a spy even though I don't want to be
Pero porfa, no te alejes de
But please, don't go away from me
Y si alguna vez por eso te herí
And if I ever hurt you for that reason
Perdón
Sorry
Por pensar cosas que no son
For thinking things that aren't true
Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón
It's just that before you, they turned my heart to shit
Por eso te pido perdón
That's why I ask you for forgiveness
Nada de esto es culpa tuya
None of this is your fault
No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya
I don't want my past to destroy our future
Quisiera tener en el pecho un botón
I wish I had a button to press on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
To erase memories from my heart
Quisiera tener en el pecho un botón
I wish I had a button to press on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
To erase my heart's memory





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.