Camilo Baena - Por Cabrón Me Levanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo Baena - Por Cabrón Me Levanto




Por Cabrón Me Levanto
For Being an Asshole I Stand Up
Oiga italiano
Hey Italian
Dímelo Yohan
Tell me Yohan
De niño no fui al Burguer King
As a kid I didn't go to Burger King
Dejé de estudiar y no pude seguir
I stopped studying and couldn't continue
La cosa se puso muy dura
Things got really hard
Y tuve que chambear pa' sobrevivir
And I had to work to survive
Con los consejos de mi 'apá
With the advice of my dad
Siempre de palabra y sin mirar atrás
Always upright and never looking back
Me fue muy bien en los negocios
I did very well in business
Conocí a mis socios y empecé a batear
I met my partners and started to hit the ball
Con una mano me enseñaron que puedes contar
With one hand they taught me that you can count on
A los que están contigo
Those who are with you
Para levantarme y seguir adelante
To get back up and keep going
Tuve que ser más selectivo
I had to be more selective
Conmigo las cosas derechas, derechas
With me, things are straight, straight
Las flechas y voy remangando
The arrows and I roll up my sleeves
Y si me caigo por pendejo
And if I fall because I'm an idiot
Por Dios juro que
By God I swear that
Por cabrón me levanto
For being an asshole I stand up
Ay nomás compa'
Alright man
Camilo Baena
Camilo Baena
¿Y yo qué culpa, mamacita?
And what is my fault, little mama?
Ahora ya me aliviané, para eso luché
Now I'm relieved, that's what I fought for
Me cambió la vida
It changed my life
No niego que de vez en cuando
I don't deny that from time to time
Me toca la banda
The band plays for me
De noche y de día
Night and day
Aquellos que siempre creyeron
Those who always believed
Yo todo les debo y por ellos respondo
I owe them everything and I answer for them
Ellos ocupan un lugar de mi corazón
They have a place in my heart
Hasta el mero fondo
Down to the very bottom
Con una mano me enseñaron que puedes contar
With one hand they taught me that you can count on
A los que están contigo
Those who are with you
Para levantarme y seguir adelante
To get back up and keep going
Tuve que ser más selectivo
I had to be more selective
Conmigo las cosas derechas, derechas
With me, things are straight, straight
Las flechas y voy remangando
The arrows and I roll up my sleeves
Y si me caigo por pendejo
And if I fall because I'm an idiot
Por Dios juro que
By God I swear that
Por cabrón me levanto
For being an asshole I stand up
Ahí Teo, ahí le dejo pa' que camelle, papito
There Teo, there I leave it for you to work on, daddy





Writer(s): Eladio Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.