Paroles et traduction Camilo feat. Evaluna Montaner - Por Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tantas
ganas
Так
хочу
Ay,
de
besarte
en
las
mañanas
Ах,
целовать
тебя
по
утрам
Justo
cuando
te
levantas
Как
только
ты
просыпаешься
Pero
tengo
miedo
(Tengo
miedo)
Но
я
боюсь
(Боюсь)
Que
busques
a
alguien
perfecto
Что
ты
ищешь
кого-то
идеального
Y
yo
tan
de
carne
y
hueso
А
я
такой
из
плоти
и
крови
Si
pudiera
controlar
el
tiempo
Если
бы
я
мог
управлять
временем
Yo
volvería
a
esperar
de
nuevo
Я
бы
снова
стал
ждать
Una
y
mil
veces
Тысячу
раз
Pa′
ver
como
amaneces
Чтобы
увидеть,
как
ты
просыпаешься
Por
primera
vez,
un
amanecer
bonito
Впервые,
прекрасный
рассвет
Por
primera
vez,
lo
que
quiero
y
necesito
Впервые,
то,
что
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
Por
primera
vez,
hoy
duerme
el
cielo
conmigo
Впервые,
сегодня
небо
спит
со
мной
Por
primera
vez,
yo
volví
a
nacer
contigo
Впервые,
я
родился
заново
с
тобой
Yeah-yeah,
contigo
Да-да,
с
тобой
Si
yo
te
tengo
no
me
falta
nada
Если
ты
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно
Tan
largo
que
fue
ayer
y
ya
casi
es
mañana
Таким
длинным
был
вчерашний
день,
и
уже
почти
утро
Pa'
darte
los
beso′
que
nunca
nos
dimo'
Чтобы
подарить
тебе
поцелуи,
которые
мы
никогда
не
дарили
друг
другу
Para
decirte
cosa'
bonita′
siempre
yo
aquí
estaré
Чтобы
говорить
тебе
красивые
слова,
я
всегда
буду
здесь
Porque
yo
me
siento
bien
cuando
tú
te
sientes
bien
Потому
что
мне
хорошо,
когда
тебе
хорошо
Mi
vida
es
vida
solo
contigo
Моя
жизнь
- это
жизнь
только
с
тобой
Si
tú
no
estás
no
tiene
sentido,
amor
(Ya
no
lo
tiene,
amor)
Если
тебя
нет,
в
ней
нет
смысла,
любовь
моя
(Больше
нет
смысла,
любовь
моя)
Lo
que
quiero
y
necesito
(Tú
y
yo)
То,
чего
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
(Ты
и
я)
Por
primera
vez,
un
amanecer
bonito
(Un
amanecer
bonito)
Впервые,
прекрасный
рассвет
(Прекрасный
рассвет)
Por
primera
vez,
lo
que
quiero
y
necesito
(Tú
eres
lo
que
yo
necesito)
Впервые,
то,
чего
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
(Ты
- то,
в
чем
я
нуждаюсь)
Por
primera
vez,
hoy
duerme
el
cielo
conmigo
(Yeah-yeah)
Впервые,
сегодня
небо
спит
со
мной
(Да-да)
Por
primera
vez,
yo
volví
a
nacer
contigo
Впервые,
я
родился
заново
с
тобой
(Yeah-yeah,
contigo)
(Да-да,
с
тобой)
Mi
vida
es
vida
solo
contigo
(Solo
contigo)
Моя
жизнь
- это
жизнь
только
с
тобой
(Только
с
тобой)
Si
tú
no
estás
no
tiene
sentido,
amor
(Que
no
tiene
sentido)
Если
тебя
нет,
в
ней
нет
смысла,
любовь
моя
(В
ней
нет
смысла)
Lo
que
quiero
y
necesito
(Dime)
То,
чего
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
(Скажи
мне)
Mi
vida
es
vida
solo
contigo
Моя
жизнь
- это
жизнь
только
с
тобой
Si
tú
no
estás
no
tiene
sentido,
amor
Если
тебя
нет,
в
ней
нет
смысла,
любовь
моя
Lo
que
quiero
y
necesito
(Yeah-yeah-yeah)
То,
чего
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
(Да-да-да)
Por
primera
vez,
un
amanecer
bonito
(Un
amanecer
bonito)
Впервые,
прекрасный
рассвет
(Прекрасный
рассвет)
Por
primera
vez,
lo
que
quiero
y
necesito
(Que
te
quiero,
ven)
Впервые,
то,
чего
я
хочу
и
в
чем
нуждаюсь
(Что
я
люблю
тебя,
иди
сюда)
Por
primera
vez,
hoy
duerme
el
cielo
conmigo
Впервые,
сегодня
небо
спит
со
мной
Por
primera
vez,
yo
volví
a
nacer
contigo
Впервые,
я
родился
заново
с
тобой
Yeah-yeah,
contigo
Да-да,
с
тобой
Si
pudiera
controlar
el
tiempo
Если
бы
я
мог
управлять
временем
Yo
volvería
a
esperar
de
nuevo
Я
бы
снова
стал
ждать
Una
y
mil
veces
Тысячу
раз
Pa′
ver
cómo
amaneces
Чтобы
увидеть,
как
ты
просыпаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Leone, Camilo Echeverri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.