Paroles et traduction Camilo feat. Mau y Ricky - Rolex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tómame
una
foto
(si,
si)
Take
a
picture
of
me
(yes,
yes)
Pa′
que
no
se
me
olvide
(no,
no)
So
I
don't
forget
(no,
no)
Lo
bien
que
la
paso
contigo
(lo
bien
que
la
paso,
bebé),
sí,
sí
How
wonderful
my
time
is
with
you
(how
wonderful
my
time
is,
baby),
yeah,
yeah
Y
yo
te
tomo
una
And
I'll
take
one
of
you
Pa'
que
te
des
cuenta
(lo
que)
So
you
can
realize
(what?)
Lo
feliz
que
tú
eres
conmigo
(lo
feliz
que
tu
eres
conmigo)
How
happy
you
are
with
me
(how
happy
you
are
with
me)
Contigo
un
día
de
semana
A
weekday
with
you
Parece
un
fin
de
semana,
baby
Feels
like
a
weekend,
baby
No
sé
qué
vas
a
hacer
mañana
(¡dile!)
I
don't
know
what
you're
going
to
do
tomorrow
(tell
me!)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Because
I
want
this
kiss
to
never
end
Que
me
alcance
pa′
después
For
it
to
sustain
me
afterwards
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última)
In
case
this
is
the
last
time
(may
it
not
be
the
last)
No
separarnos
ni
un
segundo
Let's
not
part
for
a
second
Ni
para
respirar
profundo
Not
even
to
take
a
deep
breath
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(que
no
sea
la
última)
In
case
this
is
the
last
time
(may
it
not
be
the
last)
Dile
al
tiempo
que
pare
Tell
time
to
stop
Que
no
me
llame
a
menos
que
sea
algo
grave
Don't
call
me
unless
it's
something
serious
Y
que
no
nos
separen
And
don't
let
them
separate
us
Ay,
que
no
quiero
estar
sin
ti
(ni
un
poco)
Oh,
because
I
don't
want
to
be
without
you
(not
even
a
little)
Yo
no
quiero
saber
qué
hora
es
(no,
no,
no)
I
don't
want
to
know
what
time
it
is
(no,
no,
no)
Boté
mi
reloj
y
era
un
Rolex
I
threw
away
my
watch
and
it
was
a
Rolex
No
lo
quiero
dejar
pa'
después
I
don't
want
to
save
it
for
later
Ay,
no
me
ignores
(yo)
Oh,
don't
ignore
me
(me)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
I'm
canceling
everything,
all
my
plans
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
(mucho
más
importante)
Spending
time
with
you
is
more
important
(much
more
important)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
(todos
mis
planes)
I'm
canceling
everything,
all
my
plans
(all
my
plans)
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
Because
I
don't
want
this
night
to
end
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Because
I
want
this
kiss
to
never
end
Que
me
alcance
pa'
después
For
it
to
sustain
me
afterwards
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(Mau
y
Ricky)
In
case
this
is
the
last
time
(Mau
y
Ricky)
No
separarnos
ni
un
segundo
Let's
not
part
for
a
second
Ni
pa′
respirar
profundo
(oh-oh)
Not
even
to
take
a
deep
breath
(oh-oh)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(por
si
acaso)
In
case
this
is
the
last
time
(just
in
case)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
I'm
canceling
everything,
all
my
plans
Pasar
el
tiempo
junto
a
ti
es
más
importante
(no,
no,
no)
Spending
time
with
you
is
more
important
(no,
no,
no)
Cancelo
todo,
todos
mis
planes
(ay,
todos
mis
planes)
I'm
canceling
everything,
all
my
plans
(oh,
all
my
plans)
Porque
no
quiero
que
esta
noche
pare
(dile)
(no,
no,
no)
Because
I
don't
want
this
night
to
end
(tell
me)
(no,
no,
no)
Porque
yo
quiero
que
este
beso
no
se
acabe
Because
I
want
this
kiss
to
never
end
Que
me
alcance
pa′
después
(que
me
alcance
pa'
después)
For
it
to
sustain
me
afterwards
(for
it
to
sustain
me
afterwards)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
In
case
this
is
the
last
time
No
separarnos
ni
un
segundo
Let's
not
part
for
a
second
Ni
para
respirar
profundo
(ni
para
respirar
profundo)
Not
even
to
take
a
deep
breath
(not
even
to
take
a
deep
breath)
Por
si
acaso
esta
es
la
última
vez
(no,
no,
no,
no)
In
case
this
is
the
last
time
(no,
no,
no,
no)
Ay,
que
no
sea
la
última
vez
Oh,
let
it
not
be
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.