Paroles et traduction Camilo Sesto feat. Pastora Soler - Quererte a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quererte
a
ti
es
como
querer
Любить
тебя
все
равно,
что
Arrancarle
un
quejido
al
viento
Выманить
стон
у
ветра
Un
beso
al
vacío
Поцеловать
пустоту
Y
una
sonrisa
al
silencio
И
улыбнуться
тишине
Quererte
a
ti
es
conjugar
Любить
тебя
— значит
спрягать
El
verbo
amar
en
soledad
Глагол
любить
в
одиночку
Un
te
quiero
sin
respuesta
y
no
querer
ver
Сказать
"я
люблю
тебя"
без
ответа
и
не
смотреть
Que
mis
caricias
te
molestan
Как
мои
ласки
тебя
раздражают
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Все
равно,
что
желать
завоевать
рай
из-за
любви
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Все
равно,
что
потерять
страх
перед
болью
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Все
равно,
что
сражаться
с
воздухом
на
поле
битвы
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
пламя,
которое
горит
во
мне
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
callar
y
aguantar
Значит
молчать
и
терпеть
Alimentar
la
palabra
ternura
Поддерживать
огонь
нежности
Y
esconder
mis
lágrimas
en
las
espaldas
И
прятать
мои
слезы
в
уголках
De
mis
noches
en
blanco
y
a
oscuras
Моих
бессонных,
темных
ночей
Lágrimas
de
celos
y
dudas
Слезы
ревности
и
сомнений
De
nada
sirve
que
yo
te
llore
Бесполезно
плакать
о
тебе
De
nada
sirve
que
yo
te
implore
Бесполезно
умолять
тебя
Hasta
cuándo
y
hasta
dónde
Сколько
еще
ждать
и
где
Tengo
que
esperar
que
de
mí
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
в
меня
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Все
равно,
что
желать
завоевать
рай
из-за
любви
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Все
равно,
что
потерять
страх
перед
болью
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Все
равно,
что
сражаться
с
воздухом
на
поле
битвы
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
пламя,
которое
горит
во
мне
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
callar
y
esperar
Значит
молчать
и
ждать
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
querer
ganar
el
cielo
por
amor
Все
равно,
что
желать
завоевать
рай
из-за
любви
Es
haber
perdido
el
miedo
al
dolor
Все
равно,
что
потерять
страх
перед
болью
Es
luchar
contra
nadie
en
la
batalla
Все
равно,
что
сражаться
с
воздухом
на
поле
битвы
Y
ahogar
el
fuego
que
me
nace
en
las
entrañas
И
гасить
пламя,
которое
горит
во
мне
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Quererte
a
ti
Любить
тебя
Es
callar
y
esperar
Значит
молчать
и
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.