Camilo Sesto feat. Ruth Lorenzo - Amor... Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto feat. Ruth Lorenzo - Amor... Amar




Yo no tengo alas para decirte mis heridas
У меня нет крыльев, чтобы рассказать тебе о моих ранах.
Y en el cielo pasan nubes del pájaro de nieve
И в небе проходят облака снежной птицы,
Amor, si tu dolor fuera mío y el mío tuyo
Любовь, если бы твоя боль была моей, а моя-твоей.
Qué bonito sería, amor, amar
Как красиво было бы, любовь, любить.
No tengo ventana para asomar mi soledad
У меня нет окна, чтобы заглянуть в мое одиночество.
Y hasta los cristales del silencio lloran silencio
И даже кристаллы тишины плачут тишину,
Amor, si tu dolor fuera mío y el mío tuyo
Любовь, если бы твоя боль была моей, а моя-твоей.
Qué bonito sería, amor, amar
Как красиво было бы, любовь, любить.
No tengo hoy ni ayer
У меня нет ни сегодня, ни вчера.
Pero, tendré un mañana para volar
Но у меня будет завтра, чтобы летать.
Yo voy por las calles con tu nombre cerrado en mi puño
Я иду по улицам с твоим именем, зажатым в кулаке,
Y voy arrastrando una bufanda con recuerdos al olvido
И я тащу шарф с воспоминаниями в забвение.
Amor, si tu dolor fuera mío y el mío tuyo
Любовь, если бы твоя боль была моей, а моя-твоей.
Qué bonito sería, amor, amar
Как красиво было бы, любовь, любить.
Cabalgando la noche
Езда ночью
Se acerca tu nombre
Приближается твое имя.
Yo no tengo llanto ni caricias y en el aire
У меня нет ни плача, ни ласк, и в воздухе
Muchos abanicos negros me anunciaron tu llegada
Многие черные вееры объявили мне о твоем прибытии.
Amor, si tu dolor fuera mío y el mío tuyo
Любовь, если бы твоя боль была моей, а моя-твоей.
Qué bonito sería, amor, amar
Как красиво было бы, любовь, любить.





Writer(s): Camilo Blanes, Lucia Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.