Camilo Sesto - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo Sesto - Adios




Adios
Goodbye
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
No soy capaz de mentirte
I can't lie to you
Y sin decirte adiós
And leave without saying goodbye
No quisiera irme
I wouldn't want to go
Me falta valor
I don't have the courage
Y no pretendo herirte
And I don't want to hurt you
Solo intento explicarte
I'm just trying to explain
Que quiero ser libre
That I want to be free
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Y me llevo conmigo
And I'm taking with me
Días de rosa y de vino
Days of roses and wine
Tu cariño dormido
Your sleeping love
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
Son tantas las noches
There are so many nights
Que no estoy contigo
That I'm not with you
Y son tantos los días
And there are so many days
Que llevamos perdidos
That we have lost
Que mi alma se queja, se seca y se agrieta
That my soul complains, dries up and cracks
Y en silencio llora por tanta tristeza
And silently cries for so much sadness
Por eso me voy
That's why I'm leaving
No vivir de recuerdos
I can't live on memories
Por eso te escribo
That's why I'm writing to you
Porque hablarte no puedo
Because I can't talk to you
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Por eso me voy
That's why I'm leaving
Me voy para no volver
I'm leaving you and I won't be back
Adiós, olvídame
Goodbye, forget me
Me voy para no volver...
I'm leaving you and I won't be back...





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.