Paroles et traduction Camilo Sesto - Al Borde del Final
Al Borde del Final
On the Edge of the End
Te
acompañé
a
tomar
el
tren
I
accompanied
you
to
take
the
train
Tú
ignorándome
y
yo
muriéndome,
You
ignored
me
and
I
was
dying,
Me
decía
a
cada
paso,
I
was
saying
to
myself
with
every
step,
Hasta
aquí
llegué,
tierra
trágame.
This
is
where
I
stop,
may
the
earth
swallow
me.
No
me
pude
contener
I
couldn't
help
myself
Y
te
abracé
hasta
quemarme
la
piel
And
I
hugged
you
until
I
burned
my
skin
Me
negaste
hasta
el
último
beso
You
denied
me
even
the
last
kiss
Y
por
eso,
te
lo
robé.
And
for
that,
I
stole
it
from
you.
Te
quiero
tanto,
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Te
quiero
tanto,
cariño
mío
I
love
you
so
much,
my
darling
Al
borde
del
final
On
the
edge
of
the
end
Grabé
una
huella
en
la
ventana
del
tren,
I
etched
a
mark
on
the
train
window,
Clavé
mis
labios
contra
el
cristal
I
pressed
my
lips
against
the
glass
Con
suspiros
y
esperanzas,
With
sighs
and
hopes,
Que
el
tiempo
jamás
podrá
That
time
can
never
Arrancar
de
mi
alma.
Tear
from
my
soul.
Al
borde
del
final,
On
the
edge
of
the
end,
Dijiste
adiós
con
una
lágrima,
You
said
goodbye
with
a
tear,
Que
guardo
en
el
corazón
That
I
keep
in
my
heart
Junto
al
beso
que
yo...
que
yo
Along
with
the
kiss
that
I...
that
I
Le
robé
a
tu
cara.
Stole
from
your
face.
Te
quiero
tanto,
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Te
quiero
tanto,
cariño
mío,
I
love
you
so
much,
my
darling,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.