Camilo Sesto - Con el Viento a Tu Favor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - Con el Viento a Tu Favor




No cuándo sufro más
Я не знаю, когда я больше всего страдаю.
Si amándote o queriéndote olvidar
Если я люблю тебя или хочу забыть тебя.
Que amargo es amar sin ser amado
Как горько любить, не будучи любимым.
Y sentirse atado a los recuerdos de un pasado
И чувствовать себя привязанным к воспоминаниям о прошлом.
Camino perdido entre dos aguas
Путь, потерянный между двумя водами
Sintiendo que ya no te importo nada
Чувствуя, что тебе все равно.
A solas te hablo y creo oír tu voz
Я говорю с тобой наедине, и мне кажется, что я слышу твой голос.
Hay veces que ya no ni quién soy yo
Иногда я даже не знаю, кто я.
Es mi vida un desierto con el viento a tu favor
Это моя жизнь пустыня с ветром в твою пользу.
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
Это моя жизнь, ад, потому что у меня нет твоей любви.
Es mi vida un desierto con el viento a tu favor
Это моя жизнь пустыня с ветром в твою пользу.
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
Это моя жизнь, ад, потому что у меня нет твоей любви.
No cuándo sufro más
Я не знаю, когда я больше всего страдаю.
Si amándote o queriéndote olvidar
Если я люблю тебя или хочу забыть тебя.
No qué más puedo esperar de ti
Я не знаю, чего еще я могу ожидать от тебя.
Si no tengo la esperanza de un mañana
Если у меня нет надежды на завтра,
Es mi vida un desierto con el viento a tu favor
Это моя жизнь пустыня с ветром в твою пользу.
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
Это моя жизнь, ад, потому что у меня нет твоей любви.
Es mi vida un desierto con el viento a tu favor
Это моя жизнь пустыня с ветром в твою пользу.
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
Это моя жизнь, ад, потому что у меня нет твоей любви.
Lalala, lailala y con el viento a tu favor
Lalala, lailala и с ветром в вашу пользу
Larala, lairalaila, con el viento a tu favor
Larala, lairalaila, с ветром в вашу пользу





Writer(s): Camilo Blanes Cortes Aka Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.