Camilo Sesto - El Arresto - The Arrest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camilo Sesto - El Arresto - The Arrest




El Arresto - The Arrest
The Arrest - El Arresto
¡Helo, ahí! Y sus amigos duermen.
Hey there! And your friends are sleeping.
Judas, con un beso me traicionas.
Judas, with a kiss you betrayed me.
Cuéntame, di que vamos a hacer, cuéntame, di que vamos a hacer.
Tell me, tell us what are we going to do, tell me, tell us what are we going to do.
Cuéntanos di que vamos a hacer.
Tell us, tell us what are we going to do.
Oh, Señor yo lucharé, lucharé por ti, yo lucharé por ti
Oh, Lord I will fight, I will fight for you, I will fight for you
Oh, señor yo te defenderé
Oh, Lord I will defend you
Oh, señor yo te defenderé
Oh, Lord I will defend you
Oh, señor yo te defenderé
Oh, Lord I will defend you
Oh, señor yo te defenderé.
Oh, Lord I will defend you.
¿Por que queréis luchar?
Why do you want to fight?
Guarda pronto esa espada,
Put away that sword,
Todo ya va a terminar,
It's all about to end,
Las luchas engendran luchas
Fights beget fights
Y tu misión será pescar.
And your mission will be to fish.
¿Dime, Cristo, que vas a hacer?
Tell me, Christ, what are you going to do?
¿Luchar piensas por el poder?
Are you thinking of fighting for power?
¿Estás solo y tienes temor?
Are you alone and do you have fear?
¿Cuál ha sido tu gran error?
What is your great mistake?
¿Tu carrera terminará?
Will your race end?
¿Y tu nombre se borrará?
And will your name be erased?
¿Cómo ves lo que a de venir?
How do you see what is to come?
¿Los tuyos no te han de servir?
Will your people not serve you?
Vamos, pues a ver a Caifás.
Come on, let's go see Caiaphas.
Vamos no tengas temor.
Come on, don't be afraid.
Te dará la pena mayor
He will give you the greatest punishment
Y por fin todo acabará.
And finally it will all end.
Vamos, Dios tienes que ceder.
Come on, God, you have to give in.
¿Dinos que es lo que vas ha hacer?
Tell us what you are going to do?
¿A tus gentes convencerás?
Will you convince your people?
¿Y al final te salvaran?
And will they save you in the end?
¿Dime, Cristo, que vas a hacer?
Tell me, Christ, what are you going to do?
¿Luchar piensas por el poder?
Are you thinking of fighting for power?
¿Estás solo y tienes temor?
Are you alone and do you have fear?
¿Cuál ha sido tu gran error?
What is your great mistake?
Vamos, pues a ver a Caifás.
Come on, let's go see Caiaphas.
Vamos no tengas temor.
Come on, don't be afraid.
Te dará la pena mayor
He will give you the greatest punishment
Y por fin todo acabará.
And finally it will all end.
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya lo tenemos los hemos prendido!
We have him, we have caught him!
Cristo, tienes que dar cuenta de una grave acusación.
Christ, you have to account for a serious accusation.
Di si es cierto eso que dicen, que eres el hijo de Dios.
Tell us if it's true what they say, that you are the son of God.
Tú, lo dices, tú, dices quien soy.
You, you say it, you say who I am.
Ya lo oísteis caballeros,
You heard it, gentlemen,
¿Que mas pruebas necesitáis?
What more evidence do you need?
Judas, gracias por la entrega
Judas, thank you for delivering him
Quédate lo veras sangrar.
Stay and you'll see him bleed.
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
He's arrested! We have him!
¡Id Pilatos!
Go to Pilate!
¡Id Pilatos!
Go to Pilate!
¡Id Pilatos!
Go to Pilate!
¡Id Pilatos!
Go to Pilate!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.