Paroles et traduction Camilo Sesto - El Arresto - The Arrest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arresto - The Arrest
The Arrest - El Arresto
¡Helo,
ahí!
Y
sus
amigos
duermen.
Hey
there!
And
your
friends
are
sleeping.
Judas,
con
un
beso
me
traicionas.
Judas,
with
a
kiss
you
betrayed
me.
Cuéntame,
di
que
vamos
a
hacer,
cuéntame,
di
que
vamos
a
hacer.
Tell
me,
tell
us
what
are
we
going
to
do,
tell
me,
tell
us
what
are
we
going
to
do.
Cuéntanos
di
que
vamos
a
hacer.
Tell
us,
tell
us
what
are
we
going
to
do.
Oh,
Señor
yo
lucharé,
lucharé
por
ti,
yo
lucharé
por
ti
Oh,
Lord
I
will
fight,
I
will
fight
for
you,
I
will
fight
for
you
Oh,
señor
yo
te
defenderé
Oh,
Lord
I
will
defend
you
Oh,
señor
yo
te
defenderé
Oh,
Lord
I
will
defend
you
Oh,
señor
yo
te
defenderé
Oh,
Lord
I
will
defend
you
Oh,
señor
yo
te
defenderé.
Oh,
Lord
I
will
defend
you.
¿Por
que
queréis
luchar?
Why
do
you
want
to
fight?
Guarda
pronto
esa
espada,
Put
away
that
sword,
Todo
ya
va
a
terminar,
It's
all
about
to
end,
Las
luchas
engendran
luchas
Fights
beget
fights
Y
tu
misión
será
pescar.
And
your
mission
will
be
to
fish.
¿Dime,
Cristo,
que
vas
a
hacer?
Tell
me,
Christ,
what
are
you
going
to
do?
¿Luchar
piensas
por
el
poder?
Are
you
thinking
of
fighting
for
power?
¿Estás
solo
y
tienes
temor?
Are
you
alone
and
do
you
have
fear?
¿Cuál
ha
sido
tu
gran
error?
What
is
your
great
mistake?
¿Tu
carrera
terminará?
Will
your
race
end?
¿Y
tu
nombre
se
borrará?
And
will
your
name
be
erased?
¿Cómo
ves
lo
que
a
de
venir?
How
do
you
see
what
is
to
come?
¿Los
tuyos
no
te
han
de
servir?
Will
your
people
not
serve
you?
Vamos,
pues
a
ver
a
Caifás.
Come
on,
let's
go
see
Caiaphas.
Vamos
no
tengas
temor.
Come
on,
don't
be
afraid.
Te
dará
la
pena
mayor
He
will
give
you
the
greatest
punishment
Y
por
fin
todo
acabará.
And
finally
it
will
all
end.
Vamos,
Dios
tienes
que
ceder.
Come
on,
God,
you
have
to
give
in.
¿Dinos
que
es
lo
que
vas
ha
hacer?
Tell
us
what
you
are
going
to
do?
¿A
tus
gentes
convencerás?
Will
you
convince
your
people?
¿Y
al
final
te
salvaran?
And
will
they
save
you
in
the
end?
¿Dime,
Cristo,
que
vas
a
hacer?
Tell
me,
Christ,
what
are
you
going
to
do?
¿Luchar
piensas
por
el
poder?
Are
you
thinking
of
fighting
for
power?
¿Estás
solo
y
tienes
temor?
Are
you
alone
and
do
you
have
fear?
¿Cuál
ha
sido
tu
gran
error?
What
is
your
great
mistake?
Vamos,
pues
a
ver
a
Caifás.
Come
on,
let's
go
see
Caiaphas.
Vamos
no
tengas
temor.
Come
on,
don't
be
afraid.
Te
dará
la
pena
mayor
He
will
give
you
the
greatest
punishment
Y
por
fin
todo
acabará.
And
finally
it
will
all
end.
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
está
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
lo
tenemos
los
hemos
prendido!
We
have
him,
we
have
caught
him!
Cristo,
tienes
que
dar
cuenta
de
una
grave
acusación.
Christ,
you
have
to
account
for
a
serious
accusation.
Di
si
es
cierto
eso
que
dicen,
que
eres
el
hijo
de
Dios.
Tell
us
if
it's
true
what
they
say,
that
you
are
the
son
of
God.
Tú,
tú
lo
dices,
tú,
dices
quien
soy.
You,
you
say
it,
you
say
who
I
am.
Ya
lo
oísteis
caballeros,
You
heard
it,
gentlemen,
¿Que
mas
pruebas
necesitáis?
What
more
evidence
do
you
need?
Judas,
gracias
por
la
entrega
Judas,
thank
you
for
delivering
him
Quédate
lo
veras
sangrar.
Stay
and
you'll
see
him
bleed.
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Ya
esta
preso!
¡Lo
tenemos!
He's
arrested!
We
have
him!
¡Id
Pilatos!
Go
to
Pilate!
¡Id
Pilatos!
Go
to
Pilate!
¡Id
Pilatos!
Go
to
Pilate!
¡Id
Pilatos!
Go
to
Pilate!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.