Camilo Sesto - El Arresto - The Arrest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - El Arresto - The Arrest




¡Helo, ahí! Y sus amigos duermen.
Хело, сюда! И его друзья спят.
Judas, con un beso me traicionas.
Иуда, одним поцелуем ты предаешь меня.
Cuéntame, di que vamos a hacer, cuéntame, di que vamos a hacer.
Скажи мне, скажи, что мы будем делать, скажи мне, скажи, что мы будем делать.
Cuéntanos di que vamos a hacer.
Скажи нам, что мы будем делать.
Oh, Señor yo lucharé, lucharé por ti, yo lucharé por ti
О, Господи, я буду бороться, я буду бороться за тебя, я буду бороться за тебя.
Oh, señor yo te defenderé
О, Господи, я буду защищать тебя.
Oh, señor yo te defenderé
О, Господи, я буду защищать тебя.
Oh, señor yo te defenderé
О, Господи, я буду защищать тебя.
Oh, señor yo te defenderé.
О, Господи, я буду защищать тебя.
¿Por que queréis luchar?
За что вы хотите сражаться?
Guarda pronto esa espada,
Убери скорее этот меч.,
Todo ya va a terminar,
Все закончится.,
Las luchas engendran luchas
Борьба порождает борьбу
Y tu misión será pescar.
И ваша миссия будет ловить рыбу.
¿Dime, Cristo, que vas a hacer?
Скажи мне, Христос, что ты собираешься делать?
¿Luchar piensas por el poder?
Бороться за власть?
¿Estás solo y tienes temor?
Вы одиноки и боитесь?
¿Cuál ha sido tu gran error?
В чем была ваша большая ошибка?
¿Tu carrera terminará?
Ваша карьера закончится?
¿Y tu nombre se borrará?
И твое имя будет стерто?
¿Cómo ves lo que a de venir?
Как вы видите, что происходит?
¿Los tuyos no te han de servir?
Твои не должны служить тебе?
Vamos, pues a ver a Caifás.
Тогда пойдем к Каиафе.
Vamos no tengas temor.
Давай, не бойся.
Te dará la pena mayor
Это даст вам самое большое горе
Y por fin todo acabará.
И, наконец, все закончится.
Vamos, Dios tienes que ceder.
Ну же, Боже, ты должен уступить.
¿Dinos que es lo que vas ha hacer?
Скажи нам, что ты собираешься делать?
¿A tus gentes convencerás?
Ты убедишь своих людей?
¿Y al final te salvaran?
И в конце концов они спасут тебя?
¿Dime, Cristo, que vas a hacer?
Скажи мне, Христос, что ты собираешься делать?
¿Luchar piensas por el poder?
Бороться за власть?
¿Estás solo y tienes temor?
Вы одиноки и боитесь?
¿Cuál ha sido tu gran error?
В чем была ваша большая ошибка?
Vamos, pues a ver a Caifás.
Тогда пойдем к Каиафе.
Vamos no tengas temor.
Давай, не бойся.
Te dará la pena mayor
Это даст вам самое большое горе
Y por fin todo acabará.
И, наконец, все закончится.
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya está preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya lo tenemos los hemos prendido!
У нас уже есть, мы их зажгли!
Cristo, tienes que dar cuenta de una grave acusación.
Христос, Ты должен предъявить серьезное обвинение.
Di si es cierto eso que dicen, que eres el hijo de Dios.
Скажи, правда ли то, что они говорят, что Ты Сын Божий.
Tú, lo dices, tú, dices quien soy.
Ты, ты говоришь это, ты говоришь, Кто я.
Ya lo oísteis caballeros,
Вы слышали, джентльмены.,
¿Que mas pruebas necesitáis?
Какие еще доказательства вам нужны?
Judas, gracias por la entrega
Иуда, спасибо за доставку.
Quédate lo veras sangrar.
Оставайся, как истекает кровью.
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Ya esta preso! ¡Lo tenemos!
Он уже в тюрьме! Мы поймали его!
¡Id Pilatos!
Идите, Пилат!
¡Id Pilatos!
Идите, Пилат!
¡Id Pilatos!
ИД Пилат!
¡Id Pilatos!
ИД Пилат!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.