Camilo Sesto - El Porque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - El Porque




El Porque
Почему
El por qué de muchas cosas
Почему так много всего происходит,
El por qué yo no lo
Почему - я не знаю.
Ni por qué tus besos me hielan
Не знаю, почему твои поцелуи леденят меня,
Si tu boca un fuego es
Хотя твои уста словно огонь.
Por qué el agua que bebo
Почему вода, которую я пью,
Ya no me quita la sed
Больше не утоляет мою жажду.
Por qué... por qué?
Почему... почему?
Las palabras me suenan viejas
Слова звучат для меня устаревшими,
Y mi tiempo lo marca un reloj
А мое время отмеряют часы.
Los brazos que encuentro abiertos
Открытые объятия, которые я встречаю,
Son de amigos que no lo son
Принадлежат друзьям, которые ими не являются.
Un frío recorre mi cuerpo
Холод пробегает по моему телу,
Mi amor sus puertas cerró
Моя любовь закрыла свои двери.
Por qué... por qué?
Почему... почему?
Adiós amor
Прощай, любовь,
Amor sin nombre, adiós
Безымянная любовь, прощай.
Adiós amor
Прощай, любовь,
Amor se tiene una vez
Любовь бывает лишь раз.
Adiós amor
Прощай, любовь,
No hay que dejarlo perder
Ее нельзя упустить.
Adiós amor, adiós, adiós
Прощай, любовь, прощай, прощай.
Hay ríos que se mueren
Есть реки, которые умирают,
Y no llegan nunca al mar
Так и не достигнув моря.
Hay fuentes que ya no dan agua
Есть источники, которые больше не дают воды,
Se ha secado su manantial
Их родник иссох.
Yo fui dueño de una fuente
Я был владельцем такого источника,
Mi agua el mar no besó
Но моя вода не коснулась моря.
Por qué... por qué?
Почему... почему?
Las palabras me suenan viejas
Слова звучат для меня устаревшими,
Y mi tiempo lo marca un reloj
А мое время отмеряют часы.
Los brazos que encuentro abiertos
Открытые объятия, которые я встречаю,
Son de amigos que no lo son
Принадлежат друзьям, которые ими не являются.
Un frío recorre mi cuerpo
Холод пробегает по моему телу,
Mi amor sus puertas cerró
Моя любовь закрыла свои двери.
Por qué... por qué?
Почему... почему?
Adiós amor
Прощай, любовь,
Amor sin nombre, adiós
Безымянная любовь, прощай.
Adiós amor
Прощай, любовь,
Amor se tiene una vez
Любовь бывает лишь раз.
Adiós amor
Прощай, любовь,
No hay que dejarlo perder
Ее нельзя упустить.
Adiós amor, adiós, adiós
Прощай, любовь, прощай, прощай.
Adiós amor...
Прощай, любовь...
Adiós amor...
Прощай, любовь...
Adiós amor, adios...
Прощай, любовь, прощай...
Adiós amor
Прощай, любовь
Adiós amor
Прощай, любовь





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.