Paroles et traduction Camilo Sesto - El Porque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
por
qué
de
muchas
cosas
Почему
так
много
всего
происходит,
El
por
qué
yo
no
lo
sé
Почему
- я
не
знаю.
Ni
por
qué
tus
besos
me
hielan
Не
знаю,
почему
твои
поцелуи
леденят
меня,
Si
tu
boca
un
fuego
es
Хотя
твои
уста
– словно
огонь.
Por
qué
el
agua
que
bebo
Почему
вода,
которую
я
пью,
Ya
no
me
quita
la
sed
Больше
не
утоляет
мою
жажду.
Por
qué...
por
qué?
Почему...
почему?
Las
palabras
me
suenan
viejas
Слова
звучат
для
меня
устаревшими,
Y
mi
tiempo
lo
marca
un
reloj
А
мое
время
отмеряют
часы.
Los
brazos
que
encuentro
abiertos
Открытые
объятия,
которые
я
встречаю,
Son
de
amigos
que
no
lo
son
Принадлежат
друзьям,
которые
ими
не
являются.
Un
frío
recorre
mi
cuerpo
Холод
пробегает
по
моему
телу,
Mi
amor
sus
puertas
cerró
Моя
любовь
закрыла
свои
двери.
Por
qué...
por
qué?
Почему...
почему?
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
Amor
sin
nombre,
adiós
Безымянная
любовь,
прощай.
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
Amor
se
tiene
una
vez
Любовь
бывает
лишь
раз.
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
No
hay
que
dejarlo
perder
Ее
нельзя
упустить.
Adiós
amor,
adiós,
adiós
Прощай,
любовь,
прощай,
прощай.
Hay
ríos
que
se
mueren
Есть
реки,
которые
умирают,
Y
no
llegan
nunca
al
mar
Так
и
не
достигнув
моря.
Hay
fuentes
que
ya
no
dan
agua
Есть
источники,
которые
больше
не
дают
воды,
Se
ha
secado
su
manantial
Их
родник
иссох.
Yo
fui
dueño
de
una
fuente
Я
был
владельцем
такого
источника,
Mi
agua
el
mar
no
besó
Но
моя
вода
не
коснулась
моря.
Por
qué...
por
qué?
Почему...
почему?
Las
palabras
me
suenan
viejas
Слова
звучат
для
меня
устаревшими,
Y
mi
tiempo
lo
marca
un
reloj
А
мое
время
отмеряют
часы.
Los
brazos
que
encuentro
abiertos
Открытые
объятия,
которые
я
встречаю,
Son
de
amigos
que
no
lo
son
Принадлежат
друзьям,
которые
ими
не
являются.
Un
frío
recorre
mi
cuerpo
Холод
пробегает
по
моему
телу,
Mi
amor
sus
puertas
cerró
Моя
любовь
закрыла
свои
двери.
Por
qué...
por
qué?
Почему...
почему?
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
Amor
sin
nombre,
adiós
Безымянная
любовь,
прощай.
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
Amor
se
tiene
una
vez
Любовь
бывает
лишь
раз.
Adiós
amor
Прощай,
любовь,
No
hay
que
dejarlo
perder
Ее
нельзя
упустить.
Adiós
amor,
adiós,
adiós
Прощай,
любовь,
прощай,
прощай.
Adiós
amor...
Прощай,
любовь...
Adiós
amor...
Прощай,
любовь...
Adiós
amor,
adios...
Прощай,
любовь,
прощай...
Adiós
amor
Прощай,
любовь
Adiós
amor
Прощай,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.