Paroles et traduction Camilo Sesto - Era Tu Voz
Un
beso
y
un
adiós
Поцелуй
и
прощание
Un
dolor
de
corazón
Боль
сердечная
Pocas
sonrisas,
muchas
lágrimas
Мало
улыбок,
много
слёз
Ven
pronto,
mi
amor
(uoh-uoh,
uoh-uoh)
Скорее
возвращайся,
моя
любовь
(ох-ох,
ох-ох)
Noches
de
soledad
Ночи
одиночества
Quise
buscar
calor
Захотелось
поискать
тепла
Una
aventura
sin
testigos
Приключение
без
свидетелей
Y
el
teléfono
sonó
(uoh-uoh,
uoh-uoh)
И
телефон
зазвонил
(ох-ох,
ох-ох)
Era
tu
voz,
era
tu
voz,
sonaba
tan
lejana
Твой
голос,
твой
голос,
он
звучал
так
далеко
Eras
tú,
mientras
alguien
Это
была
ты,
пока
кто-то
Ocupaba
tu
sitio
en
mi
cama
Занимал
твоё
место
в
моей
постели
Me
quedé
sin
palabras
Я
онемел
No
pude
contestar
Не
мог
ответить
Y
tú,
venga,
a
preguntar:
А
ты
всё
спрашивала:
"¿Me
echas
de
menos?
¿Te
sientes
solo?
"Скучаешь?
Одиноко?"
Se
oye
una
risa,
¿con
quién
estás?"
Слышен
смех,
с
кем
ты
сейчас?"
Me
puse
nervioso
Я
занервничал
Quise
excusarme:
Захотел
оправдаться:
"No
te
preocupes,
es
la
radio"
"Не
волнуйся,
это
радио"
Y
me
sentí
culpable
(uoh-uoh,
uoh-uoh)
И
почувствовал
себя
виноватым
(ох-ох,
ох-ох)
Era
tu
voz,
era
tu
voz,
sonaba
tan
lejana
Твой
голос,
твой
голос,
он
звучал
так
далеко
Eras
tú,
mientras
alguien
Это
была
ты,
пока
кто-то
Ocupaba
tu
sitio
en
mi
cama
Занимал
твоё
место
в
моей
постели
Me
quedé
sin
palabras
Я
онемел
Era
tu
voz,
era
tu
voz,
sonaba
tan
lejana
Твой
голос,
твой
голос,
он
звучал
так
далеко
Eras
tú,
mientras
alguien
Это
была
ты,
пока
кто-то
Ocupaba
tu
sitio
en
mi
cama
Занимал
твоё
место
в
моей
постели
Me
quedé
sin
palabras
Я
онемел
El
amor
de
mi
vida
has
sido
tú
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни
El
amor
de
mi
vida
sigues
siendo
tú
Ты
по-прежнему
любовь
всей
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.