Camilo Sesto - Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camilo Sesto - Fuego




Fuego
Огонь
Fuego que arrasas mi bosque
Огонь, сжигающий мой лес
De ternura abandonada
Нежной, покинутой любви,
Te busco entre mis sueños
Ищу тебя в своих снах,
que robaste mi silencio.
Ты, что украла мою тишину.
Que fuiste el amo de mis sueños
Ты был властелином моих грез,
Y tu calor mi compañero
И твое тепло моим спутником.
La lluvia el fuego apaga
Дождь гасит огонь,
Cenizas que no se arrastran
Пепел, что не развеять,
Caminos que nadie siguió
Дороги, по которым никто не шел.
El mundo te olvida
Мир забыл тебя,
Todos, menos yo
Все, кроме меня.
Rociabas de calor mi cuerpo
Ты осыпал мое тело теплом,
Tu piel quemaba como el fuego
Твоя кожа горела, как огонь,
Y entre tus brazos fui tu dueño
И в твоих объятиях я был твоим хозяином.
Solo guardo de ti
От тебя у меня остался лишь
Tu perfume, tu olor
Твой аромат, твой запах,
Que olvidaste en mi casa
Что ты забыла в моем доме,
Donde un tiempo
Где когда-то
Ardía nuestro amor
Пылала наша любовь.
El mundo te olvidó
Мир забыл тебя,
Todos menos yo...
Все, кроме меня...
El mundo te olvidó
Мир забыл тебя,
Todos menos yo...
Все, кроме меня...
Y aunque el fuego se apagó
И хотя огонь погас,
Yo guardo en el corazón
Я храню в сердце
Un poco de aquel calor
Немного того тепла,
Que me quemó
Что меня сожгло.
Dónde estarán mis días
Где же мои дни,
Mis días aquellos de color
Те яркие дни,
De amor y de besos
Любви и поцелуев?
Rociabas de calor mi cuerpo
Ты осыпал мое тело теплом,
Tu piel quemaba como el fuego
Твоя кожа горела, как огонь,
Y entre tus brazos fui tu dueño
И в твоих объятиях я был твоим хозяином.
Solo guardo de ti
От тебя у меня остался лишь
Tu perfume, tu olor
Твой аромат, твой запах,
Que olvidaste en mi casa
Что ты забыла в моем доме,
Donde un tiempo
Где когда-то
Ardía nuestro amor
Пылала наша любовь.
Rociabas de calor mi cuerpo
Ты осыпал мое тело теплом,
Tu piel quemaba como el fuego
Твоя кожа горела, как огонь,
Y entre tus brazos fui tu dueño
И в твоих объятиях я был твоим хозяином.





Writer(s): Camilo Blanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.