Paroles et traduction Camilo Sesto - Getsemani (Oracion del Huerto) [Musical "Jesucristo Superstar"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getsemani (Oracion del Huerto) [Musical "Jesucristo Superstar"]
Gethsemane (The Garden of Prayer) [Musical "Jesus Christ Superstar"]
Hoy
nadie
velara
por
mí
This
night
they
will
all
fail
me
Ninguno
me
acompañará
No
one
will
be
left
to
see
Yo
quiero
decir
I
do
not
want
Si
puedo
pedir
To
see
this
cup
Que
apartes
de
mí
éste
cáliz,
ya
no
deseo
su
amargura
Pass
by
my
lips
now
and
know
its
bitterness
Ahora
quema
y
yo
he
cambiado,
y
no
sé,
por
qué
he
empezado
I
did
not
want
to
know
Cuando
comencé
When
I
began
Ahora
estoy
triste
y
cansado,
mi
camino
de
tres
años
But
now
I'm
tired
and
so
confused,
this
three-year
road
Me
parece
que
son
treinta,
y
¿qué
más
puede
un
hombre
hacer?
Has
grown
a
thousand,
a
thousand
years
more
Si
he
de
morir
If
I
must
die
Que
se
cumpla
todo
lo
que
tú
quieres
de
mí
Then
let
it
be
your
will
Deja
que
me
odien
Let
me
be
hated
Que
me
claven
en
su
cruz
Nailed
to
the
cross
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
mi
Dios
Show
me
I
was
wrong
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
mi
Dios
Show
me
I
should
have
known
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
that
your
will
was
right
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
that
my
way
was
wrong
Si
he
de
morir
If
I
must
die
Dime
si
es
porque
he
de
ser
mejor
de
lo
que
fui
Then
let
it
be
for
something
I
have
done
Dime
si
mi
vida
con
la
muerte
he
de
cumplir
Let
me
be
something
special
that
you
have
chosen
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
mi
Dios
Show
me
I
was
wrong
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
mi
Dios
Show
me
I
should
have
known
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
that
your
will
was
right
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
that
my
way
was
wrong
Con
morir,
¿qué
voy
a
conseguir?
What
will
I
have
gained
by
dying?
Al
morir,
¿qué
voy
a
conseguir?
What
will
I
have
gained
by
dying?
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
I
was
wrong
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
Show
me
I
should
have
known
¿Por
qué
he
de
morir?
Why
should
I
die?
Dime
por
qué
quieres
que
me
claven
en
su
cruz
Show
me
why
you
want
me
to
be
crucified
Muéstrame
el
motivo,
dame
un
poco
de
tu
luz
Show
me
the
reason
Di
que
no
es
inútil
tu
deseo
y
moriré
Tell
me
that
it's
not
in
vain
Me
enseñaste
el
cómo,
el
cuándo,
pero
no
el
por
qué
You
showed
me
how,
you
showed
me
when
Muy
bien,
yo
moriré
Very
well,
I
will
die
Pero,
pero
por
favor
But,
but
please
Cuando
muera,
cuando
muera,
mírame
When
I
die
Por
favor,
mira
mi
muerte
Watch
me
die
Y
yo
tenía
fe
I
had
faith
Cuando
comencé
When
I
began
Ahora
estoy
triste
y
cansado,
mis
tres
años
ya
son
miles
But
now
I'm
tired
and
so
confused,
this
three-year
road
¿Por
qué,
entonces,
tengo
miedo
de
que
ya
todo
termine?
Why
then
do
I
fear
the
end?
Dios,
yo
no
empecé
God,
it
wasn't
me
Fue
tu
voluntad
It
was
your
will
Dame
el
cáliz
de
amargura
Give
me
the
cup
of
bitterness
Clava,
azota,
rompe,
mata
Nail
me,
whip
me,
kill
me
now
Pero
pronto,
hazlo
pronto
Do
it
quickly
O
yo
me
voy
a
arrepentir
Or
I'll
change
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Onno Krijn, Daniel Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.