Paroles et traduction Camilo Sesto - Getsemani (Oración del Huerto) [Musical "Jesucristo Superstar"] (Gethsemane)
Getsemani (Oración del Huerto) [Musical "Jesucristo Superstar"] (Gethsemane)
Getsemane (The Garden Prayer) [Musical "Jesus Christ Superstar"] (Gethsemane)
Yo
quiero
decir
I
would
like
to
say
Si
puedo
pedir
If
I
may
request
Que
apartes
de
mí
éste
cáliz
That
you
take
this
cup
from
me
Ya
no
deseo
su
amargura,
I
no
longer
desire
its
bitterness,
Ahora
quema
y
yo
he
cambiado
It
now
burns
and
I
have
changed
Y
no
sé
por
qué
he
empezado.
And
I
don't
know
why
I
started.
Cuando
comencé
When
I
began
Ahora
estoy
triste
y
cansado
Now
I'm
sad
and
tired
Mi
camino
de
tres
años
My
path
of
three
years
Me
parece
que
son
treinta
Seems
to
me
like
thirty
¿Y
qué
más
puede
un
hombre
hacer?
And
what
more
can
a
man
do?
Si
he
de
morir
If
I
must
die
Que
se
cumpla
todo
lo
que
tú
quieres
de
mí,
May
all
be
fulfilled
that
you
want
of
me,
Deja
que
me
odien,
que
me
claven
en
su
cruz.
Let
them
hate
me,
let
them
nail
me
to
their
cross.
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
Mi
Dios.
I
want
to
see,
I
want
to
see,
My
God.
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
Mi
Dios.
I
want
to
see,
I
want
to
see,
My
God.
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor.
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord.
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor.
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord.
Si
he
de
morir
If
I
must
die
Dime
si
es
por
qué
he
de
ser
mejor
de
lo
que
fui
Tell
me
if
it's
because
I
must
be
better
than
I
was
Dime
si
mi
vida
con
la
muerte
he
de
cumplir.
Tell
me
if
my
life
is
to
be
fulfilled
by
death.
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
Mi
Dios
I
want
to
see,
I
want
to
see,
My
God
Yo
quiero
ver,
yo
quiero
ver,
Mi
Dios
I
want
to
see,
I
want
to
see,
My
God
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord
Con
morir,
qué
voy
a
conseguir
By
dying,
what
will
I
achieve
Al
morir
que
voy
a
conseguir,
By
dying
what
will
I
achieve,
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord
Quiero
saber,
quiero
saber,
Señor.
I
want
to
know,
I
want
to
know,
Lord.
¿Por
qué
he
de
morir?
Why
must
I
die?
Dime
por
qué
quieres
que
me
claven
en
su
cruz,
Tell
me
why
you
want
me
to
be
nailed
to
their
cross,
Muéstrame
el
motivo,
dame
un
poco
de
tu
luz,
Show
me
the
reason,
give
me
some
of
your
light,
Di
que
no
es
inútil
tu
deseo
y
moriré,
Say
that
your
desire
is
not
in
vain
and
I
will
die,
Me
enseñaste
el
cómo,
el
cuándo,
pero
no
el
por
qué.
You
taught
me
the
how,
the
when,
but
not
the
why.
Muy
bien,
yo
moriré,
Very
well,
I
will
die,
Pero,
pero
por
favor,
But,
but
please,
Cuando
muera,
cuando
muera,
mírame,
When
I
die,
when
I
die,
look
at
me,
Por
favor,
mira
mi
muerte.
Please,
watch
my
death.
Cuando
comencé
When
I
began
Ahora
estoy
triste
y
cansado
Now
I'm
sad
and
tired
Mis
tres
años
ya
son
miles
My
three
years
are
now
thousands
¿Por
qué
entonces
tengo
miedo
Why
then
am
I
afraid
De
que
ya
todo
termine?
That
everything
is
over?
Dios,
yo
no
empecé
God,
I
didn't
start
Fue
tu
voluntad
It
was
your
will
Dame
el
cáliz
de
amargura
Give
me
the
cup
of
bitterness
Clava,
azota,
rompe,
mata
Nail,
whip,
break,
kill
Pero
pronto,
hazlo
pronto,
o
yo
But
quickly,
do
it
quickly,
or
I
Me
voy
a
arrepentir.
Will
regret
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ONNO KRIJN, TIM RICE, DANIEL COHEN, ANDREW LLOYD WEBBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.