Paroles et traduction Camilo Sesto - Juicio Ante Pilatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juicio Ante Pilatos
Trial Before Pilate
Aquí
está
el
rey
en
mi
casa
otra
vez
Here
is
the
king
in
my
house
again
¿Y
qué
pasó?
Herodes
no
es
su
juez
And
what
happened?
Herod
is
not
his
judge
Roma
será
quien
juzgue
a
Nazaret
Rome
will
judge
Nazareth
Porque
matar
no
existe
en
nuestra
ley
Because
killing
does
not
exist
in
our
law
Hay
que
crucificar,
tú
lo
tienes
que
hacer
You
must
crucify
him,
you
must
do
it
Queremos
verle
en
cruz,
tú
lo
debes
hacer
We
want
to
see
him
on
the
cross,
you
must
do
it
Háblame,
pues,
Jesús,
te
han
traído
a
mí
Talk
to
me,
Jesus,
they
have
brought
you
to
me
Maniatado
por
tu
propio
pueblo
Shackled
by
your
own
people
Tú
debes
saber
cuáles
son
los
motivos
You
must
know
what
the
reasons
are
Óyeme,
falso
rey,
¿dónde
está
tu
Dios?
Listen
to
me,
false
king,
where
is
your
God?
¿Y
tu
reino
dónde
está?
And
where
is
your
kingdom?
Mi
reino
no
es
de
este
mundo,
no,
no,
no
My
kingdom
is
not
of
this
world,
no,
no,
no
Háblanos,
pues,
Jesús
So
speak
to
us,
Jesus
Mi
reino
no
es
de
este
mundo
My
kingdom
is
not
of
this
world
¡No
lo
comprendéis,
no!
You
do
not
understand,
no!
Eres,
pues,
rey,
eso
lo
dices
tú
You
are,
then,
a
king,
that
is
what
you
say
Estoy
aquí
buscando
la
verdad
I
am
here
seeking
the
truth
¿Qué
es
la
verdad,
a
caso
es
una
ley?
What
is
truth,
is
it
a
law?
Es
mi
verdad
o
tu
verdad
lo
es
Is
it
my
truth
or
your
truth
¡Crucifica,
crucifica!
Crucify
him,
crucify
him!
¿Y
qué
queréis,
matar
a
vuestro
rey?
And
what
do
you
want,
to
kill
your
king?
No
hay
más
rey
que
el
César
There
is
no
other
king
than
Caesar
Creo
que
no
ha
roto
vuestra
ley
I
do
not
think
he
has
broken
your
law
No
hay
más
rey
que
el
César,
¡crucifica!
There
is
no
other
king
than
Caesar,
crucify
him!
Tú
no
tuvisteis
respeto
al
César
You
have
not
had
respect
for
Caesar
¿Por
qué
motivo
lo
invocáis?
Why
do
you
invoke
him?
¿Quién
es
Jesús?
Es
diferente
Who
is
Jesus?
He
is
different
Pues
sus
mesías
fabricáis
For
you
are
fabricating
his
messiah
¡Crucifica,
crucifica!
Crucify
him,
crucify
him!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Nail
him,
nail
him,
nail
him,
nail
him!
¡Crucifica,
crucifica!
Crucify
him,
crucify
him!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Nail
him,
nail
him,
nail
him,
nail
him!
¡Crucifica,
crucifica!
Crucify
him,
crucify
him!
¡Clávale,
clávale,
clávale,
clávale!
Nail
him,
nail
him,
nail
him,
nail
him!
Uno,
dos,
tres,
cuatro
One,
two,
three,
four
Cinco,
seis,
siete,
ocho
Five,
six,
seven,
eight
Nueve,
diez,
once,
doce
Nine,
ten,
eleven,
twelve
Trece,
catorce,
quince,
dieciséis
Thirteen,
fourteen,
fifteen,
sixteen
Diecisiete,
dieciocho,
diecinueve,
veinte
Seventeen,
eighteen,
nineteen,
twenty
Veintiuno,
veintidós,
veintitrés,
veinticuatro
Twenty-one,
twenty-two,
twenty-three,
twenty-four
Veinticinco,
veintiséis,
veintisiete,
veintiocho
Twenty-five,
twenty-six,
twenty-seven,
twenty-eight
Veintinueve,
treinta,
treinta
y
uno,
treinta
y
dos
Twenty-nine,
thirty,
thirty-one,
thirty-two
Treinta
y
tres,
treinta
y
cuatro,
treinta
y
cinco,
treinta
y
seis
Thirty-three,
thirty-four,
thirty-five,
thirty-six
Treinta
y
siete,
treinta
y
ocho,
treinta
y
nueve
Thirty-seven,
thirty-eight,
thirty-nine
¿De
dónde
vienes
tú,
quién
eres
tú,
Cristo?
Where
do
you
come
from,
who
are
you,
Christ?
Si
puedo
hacer
algo
para
que
no
mueras
If
I
can
do
something
so
that
you
do
not
die
Tienes
tu
vida
en
mis
manos
y
en
mi
poder
You
have
your
life
in
my
hands
and
in
my
power
No
te
has
defendido,
es
que
no
quieres
comprender
You
have
not
defended
yourself,
you
do
not
want
to
understand
En
tus
manos
nada
está
Nothing
is
in
your
hands
Si
tienes
poder,
viene
del
más
allá
If
you
have
power,
it
comes
from
beyond
Todo
está
dispuesto
y
no
podrás
cambiarlo
Everything
is
arranged
and
you
will
not
be
able
to
change
it
¡Estás
loco,
Jesús,
te
quiero
ayudar!
You
are
crazy,
Jesus,
I
want
to
help
you!
Crucifícalo,
Pilatos,
ya
Crucify
him,
Pilate,
now
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Remember
Caesar,
it
is
your
duty
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
To
keep
the
peace
of
our
people
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Remember
Caesar,
if
you
do
not
kill
him
Tu
puesto
lo
podrás
perder
You
could
lose
your
position
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Remember
Caesar,
it
is
your
duty
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
To
keep
the
peace
of
our
people
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Remember
Caesar,
if
you
do
not
kill
him
Tu
puesto
lo
podrás
perder
You
could
lose
your
position
Recuerda
al
César,
es
tu
deber
Remember
Caesar,
it
is
your
duty
Guardar
la
paz
de
nuestro
pueblo
To
keep
the
peace
of
our
people
Recuerda
al
César,
si
no
lo
matas
Remember
Caesar,
if
you
do
not
kill
him
Tu
puesto
lo
podrás
perder
You
could
lose
your
position
¡No
detendré
esta
destrucción!
I
will
not
stop
this
destruction!
Mártir
inútil,
si
quieres
la
muerte
Useless
martyr,
if
you
want
death
Muere
por
fin
Die
at
last
Pero
de
esta
acción
lavo
mis
manos
But
from
this
action
I
wash
my
hands
De
sangre
inocente
Of
innocent
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.